绪论 2
一、选题依据及其意义 2
二、研究现状与论题的提出 5
三、研究范围、方法与创新之处 17
第一章 米兰&昆德拉其人其作 20
第一节 作家的传奇身世 20
一、家庭与童年生活 20
二、告密事件有没有 23
三、何处是归程 25
第二节 作品的创作语境 27
一、社会历史的影响 28
二、文学思潮的影响 32
第三节 创作概况 36
一、诗歌创作 37
二、早期小说创作 40
三、流亡法国期间 41
第四节 米兰&昆德拉作品风格 44
一、意识形态背景 45
二、泛性化倾向 50
三、存在主题勘探 54
四、音乐介入小说的手法 61
五、与诺贝尔奖有多远 66
第二章 米兰&昆德拉作品译介 71
第一节 为何进入中国 71
第二节 昆德拉作品中文译本 75
一、作家出版社译本 78
二、上海译文出版社译本 81
三、港台主要译本 87
第三节 译介之研究 91
一、《生命中不能承受之轻》的两个译本 92
二、译本的变异问题 98
第三章 米兰&昆德拉作品传播与影响 107
第一节 早期出版的无序状况 107
第二节 迟到的版权 112
第三节 对当代文坛的影响 116
一、王朔与昆德拉 116
二、王小波与昆德拉 120
三、韩少功与昆德拉 124
第四章 米兰&昆德拉研究在中国 128
第一节 大陆的昆德拉研究 128
一、早期的综合性研究 128
二、作家研究 140
三、作品研究 148
四、小说理论研究 155
五、女性学者的研究 164
第二节 港台的部分研究 168
结论 172
附录一 米兰&昆德拉创作年表 176
附录二 米兰&昆德拉作品中文译本 183
参考文献 187
后记 210