大约有400项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0100秒)
为您推荐: 庄子 英汉双语国学经典 理雅各权威英译本 诗经 英汉双语国学经典 理雅各权威英译本 title论语 英汉双语国学经典 理雅各英译本 title诗经 英汉双语国学经典 理雅各英译本 诗经 风双语国学经典 理雅各权威英译本 title礼记 英汉双语国学经典 理雅各英译本
-
赵彦春国学经典英译系列 庄子 英译
赵彦春译;王静绘2019 年出版493 页ISBN:9787040486209《庄子》全文英译,紧贴原文,遵循趋同原则,直译尽其可能,意译按其所需;如无必要,绝不变通;所有变通皆以实现原作意图为宗旨,做到最大程度的等值:语义相等、文体相谐、语效相当;译文精确到每一个字词,同时满......
-
小学生国学经典诵读、老子、庄子
阮琦,冯娟编2019 年出版130 页ISBN:9787552636574“小学生国学经典诵读”系列遴选中华五千多年悠久历史所积淀下来的优秀文学作品,既有优美的古诗词,也有《弟子规》《三字经》《千字文》等蒙学经典,还有《论语》《孟子》等诸子典籍。诵读这些篇章,与古老智慧对...
-
世界经典文学双语系列 李尔王 英汉对照注释 听读版
朱生豪译;邓建梅责任编辑;(英)威廉·莎士比亚2019 年出版377 页ISBN:9787517076131《李尔王》是莎士比亚四大悲剧之一。年迈的李尔王想要退位,决定根据每个女儿对他爱戴的程度来分封国土。花言巧语的大女儿和二女儿分别都受封了国土,诚实善良的小女儿却被惨遭驱逐。最后李尔王被大女儿和二女...
-
西方文论与译本的再创造解读 以安乐哲的中国典籍英译本为个案
李芳芳,李明心著2019 年出版321 页ISBN:9787513059831本书以西方文论的发展,选取后现代主义理论对安乐哲英译中国典籍进行分析。安乐哲是美国后现代主义哲学家、当代海外汉学界的重要人物,他以“去文化中心主义”的视角研究中国哲学典籍,表现出对西方传统哲学的反...
-
-
分析化学实验 英汉双语版
(中国)王卫平2019 年出版242 页ISBN:9787030611826本书采用英汉两种语言,英文为先,中英文并重。参照国内成熟的分析化学实验教材内容,结合本校多年来的教学实践,同时参照国外原版分析化学实验指导书的英文内容编写而成。全书分四章,第一章是分析化学实验的基础知...
-
-
-
-