当前位置:首页 > 文学
二十世纪法国文学在中国的译介与接受
二十世纪法国文学在中国的译介与接受

二十世纪法国文学在中国的译介与接受PDF电子书下载

文学

  • 电子书积分:16 积分如何计算积分?
  • 作 者:许钧,宋学智著
  • 出 版 社:南京:译林出版社
  • 出版年份:2018
  • ISBN:9787544775434
  • 页数:526 页
图书介绍:《二十世纪法国文学在中国的译介与接受》一书在充分收集有关材料的基础上,试图从文化交流的高度描述二十世纪法国文学在中国的翻译、选择、接受、交流和互动的历程。全书分为上下篇,上篇《思潮篇》对二十世纪法国文学主潮的特点以及变化进行梳理,探讨超现实主义、存在主义、新小说和荒诞派戏剧在中国的译介与接受问题。下篇《人物篇》有针对性地选择具有代表性且在中国较有影响的二十世纪法国作家,结合二十世纪中法两国的社会历史和文学的发展状况,分析二十世纪法国文学在中国的译介特点,在深入考察其引进中国的历史和社会背景的基础之上,对其在中国文化语境中的译介、传播、认同与接受的过程进行考察与分析,同时以发展的眼光,对二十世纪法国文学在中国译介和接受的得与失,经验与教训进行客观的分析和评价,为法国文学在我国的进一步译介、传播和研究,拓展一个新的思考空间。
《二十世纪法国文学在中国的译介与接受》目录

绪论 二十世纪法国文学在中国的传播历程 1

第一节 二十世纪法国文学在中国译介的历史回顾 1

第二节 二十世纪法国文学译介的特点 19

上篇 思潮篇 35

第一章 超现实主义在中国的传播 35

第一节 超现实主义在中国的译介概述 35

第二节 超现实主义在中国的影响寻踪 45

第三节 新时期以来对超现实主义的研究 53

第二章 法国存在主义在中国的“存在”历程 65

第一节 法国存在主义在二十世纪四十至六十年代的中国 65

第二节 新时期以来对存在主义文学的翻译 74

第三节 新时期以来对存在主义文学的研究 78

第四节 存在主义文学在我国新时期的影响和接受 92

第三章 新小说在中国的探险之路 102

第一节 最初的评论与翻译 102

第二节 新时期对新小说的翻译与研究 104

第三节 新小说在中国的接受 111

第四章 荒诞派戏剧在中国的回响 120

第一节 早期批判式的评介 120

第二节 开放时代的翻译、研究与评论 122

第三节 荒诞剧在中国:接受与反响 125

第四节 “荒诞热”之后的研究 129

下篇 人物篇 135

第一章 法朗士与人道主义的新声 135

第一节 法朗士在中国的译介历程与特点 135

第二节 新文学革命与法朗士在中国的形象塑造 143

第三节 新时期的译介与“人道主义斗士”形象的确立 149

第二章 罗兰与中国光明行 157

第一节 民国时期罗曼·罗兰的中国之旅 157

第二节 新中国成立以来《约翰·克利斯朵夫》的生命之旅 166

第三节 《财主底儿女们》与《约翰·克利斯朵夫》的不解之缘 178

第三章 纪德与心灵的呼应 186

第一节 “谜一般的纪德” 187

第二节 理解源自相通的灵魂 190

第三节 独特的目光和多重的选择 195

第四节 延续的生命 203

第四章 普鲁斯特与追寻生命之春 209

第一节 迟到的大师 209

第二节 跨越语言障碍,理解普鲁斯特 219

第三节 普鲁斯特在中国的影响 234

第五章 莫洛亚与大师生命的重生 241

第一节 传记大师在中国 241

第二节 大师与其笔下的大师 245

第三节 永远的魅力 250

第六章 莫里亚克与人性的剖析 255

第一节 莫里亚克及其作品在中国的译介 255

第二节 探照灵魂深渊 260

第三节 剖析人性内核 263

第四节 莫里亚克创作艺术面面观 267

第七章 圣埃克絮佩里与另一种目光 273

第一节 “小王子”在中国 273

第二节 是战士,也是作家 280

第三节 永远活着的“小王子” 284

第八章 尤瑟纳尔与思想的熔炉 294

第一节 走近“不朽者” 294

第二节 探测历史的回声 297

第三节 理解尤瑟纳尔 300

第九章 杜拉斯在中国的奇遇 303

第一节 选择杜拉斯 303

第二节 杜拉斯及其作品研究 306

第三节 《情人》的东方情结:杜拉斯与中国作家 308

第十章 勒克莱齐奥与诗意历险 323

第一节 勒克莱齐奥与中国之“缘” 323

第二节 翻译的选择与渐进的理解 328

第三节 勒克莱齐奥在中国的诗意历险与阐释 339

第十一章 罗兰·巴特与文论 355

第一节 罗兰·巴特在中国的译介历程 355

第二节 译介与反思 364

第三节 巴特在中国的接受与影响 371

主要参考书目 381

法国作家和学者及其作品索引 393

中国学者、译者和作家及其著译作品索引 431

代结语 522

再版补记 525

返回顶部