和合翻译学PDF电子书下载
- 电子书积分:10 积分如何计算积分?
- 作 者:吴志杰著
- 出 版 社:北京:外语教学与研究出版社
- 出版年份:2018
- ISBN:9787513596602
- 页数:205 页
和合翻译学论纲:代序 1
第一章 中国传统译论研究的新方向:和合翻译学 19
第一节 世界文化格局中的中国传统文化及其定位 19
第二节 中国传统译论研究的困境与突围 25
第三节 和合翻译学的建构设想 35
第二章 和合与和合观 41
第一节 “和”“合”与和合观 41
第二节 和合本体论 50
第三节 和合认识论 55
第四节 和合实践论 60
第三章 意——和合翻译本体观 65
第一节 “意”的稽考 65
第二节 翻译过程:意的流变与转生 71
第三节 翻译之意品与意评体系 85
第四章 诚——和合翻译伦理观 91
第一节 “诚”的稽考 91
第二节 以诚立译——翻译的伦理转向 97
第三节 修辞立诚——译者之伦理修养 103
第五章 心——和合翻译认识观 110
第一节 “心”与中国传统思维方式 110
第二节 用心叩开翻译殿堂之门 117
第三节 从心所欲不逾矩——译者之悟中方圆 127
第六章 神——和合翻译审美观 132
第一节 “神”的稽考 132
第二节 以神驭形——译文风格的美学攻略 138
第三节 形具神现——衡量译作美学价值之圭臬 149
第七章 适——和合翻译文化观 156
第一节 “适”(“適”)的稽考 156
第二节 适度与和生——翻译的文化生态学视角 161
第三节 多元与创生——翻译的文化生态价值 172
第八章 和合翻译学的理论模型 178
第一节 和合翻译学的结构模型 178
第二节 翻译过程的理论模型 181
第三节 翻译属性的理论模型 185
第四节 译者修养的理论模型 187
第五节 翻译评价与鉴赏的理论模型 190
参考文献 194
后记 203
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《社会文化系统中的翻译》姜秋霞,杨正军 2019
- 《2020考研英语大趋势 历年真题完形+翻译+新题型精讲精练》商志 2019
- 《潜文本的阐释与翻译》刘早著 2019
- 《财经新闻翻译实践教程》胡婉,黄剑,王旭泉主编 2019
- 《文化转向视角下的英汉翻译问题再审视》王燕著 2020
- 《科技语篇翻译教程》雷晓峰,李静主编 2020
- 《民族民俗文化旅游翻译研究》杨山青,朱必俊著 2019
- 《跨文化传播视域下的外宣翻译研究》黄驰著 2020
- 《中风偏瘫 脑萎缩 痴呆 最新治疗原则与方法》孙作东著 2004
- 《水面舰艇编队作战运筹分析》谭安胜著 2009
- 《王蒙文集 新版 35 评点《红楼梦》 上》王蒙著 2020
- 《TED说话的力量 世界优秀演讲者的口才秘诀》(坦桑)阿卡什·P.卡里亚著 2019
- 《燕堂夜话》蒋忠和著 2019
- 《经久》静水边著 2019
- 《魔法销售台词》(美)埃尔默·惠勒著 2019
- 《微表情密码》(波)卡西亚·韦佐夫斯基,(波)帕特里克·韦佐夫斯基著 2019
- 《看书琐记与作文秘诀》鲁迅著 2019
- 《酒国》莫言著 2019