当前位置:首页 > 文化科学教育体育
日文图书汉译出版史
日文图书汉译出版史

日文图书汉译出版史PDF电子书下载

文化科学教育体育

  • 电子书积分:13 积分如何计算积分?
  • 作 者:田雁著
  • 出 版 社:南京:南京大学出版社
  • 出版年份:2017
  • ISBN:9787305196881
  • 页数:393 页
图书介绍:本书从图书翻译与传播的角度,将近代以来日文图书的汉译出版的这一历史过程生动而深刻地再现在读者目前。这是目前国内首部以特定国别为对象的图书出版研究专著,为图书的跨文化交流及其社会影响的研究,提供了国别性(日文语种)的研究样板。
《日文图书汉译出版史》目录

绪论 1

第一章 从东京到上海——翻译中心的转移(1851—1911) 11

第一节 日本观的转向 11

第二节 晚清变革与汉译日文图书 19

第三节 从东京到上海——翻译中心的转移 32

第四节 独领风骚的时代 45

第二章 战争阴影下的图书翻译(1912—1949) 74

第一节 日本观的背离 74

第二节 战争阴影下的图书翻译 81

第三节 商务印书馆的璀璨 105

第四节 译品之争 119

第五节 新文化、新思想与备战 132

第六节 战争的影响与汉译日文图书的影响力变迁 168

第三章 文本操控与译者操控(1949—1976) 184

第一节 被疏离的日本 184

第二节 重理而轻文 190

第三节 内部发行、皮书和潜在译作 207

第四节 无法署名的译者们 217

第五节 时代性作品的缺位 235

第四章 转型中的机遇与挫折(1977—1999) 242

第一节 改革初始的中日蜜月 242

第二节 市场化与国际化 256

第三节 翻译版图变迁中的社会因素 266

第四节 电影、电视与日文图书的翻译 283

第五节 未能畅销的日文翻译图书 290

第五章 翻译出版中的新元素(2000—2011) 300

第一节 遭遇冰点的中日关系 300

第二节 学科版图中的新元素 311

第三节 内容为王——呼唤畅销书 321

第四节 繁荣与反思 336

末章 汉译日文图书的影响与意义 356

后记 381

参考书目 383

返回顶部