当前位置:首页 > 语言文字
非文学翻译读本
非文学翻译读本

非文学翻译读本PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:10 积分如何计算积分?
  • 作 者:李知宇,宫齐,范毅方编著
  • 出 版 社:广州:暨南大学出版社
  • 出版年份:2018
  • ISBN:9787566824967
  • 页数:232 页
图书介绍:本书是一本以应用文翻译实践为主、兼顾相关翻译原则和策略、方法等的专门教材,内容涉及科技翻译、商务翻译、传媒翻译等;包含3章:第一章是“概述(理论)”、第二章是“摘译”、第三章是“学术论文汉译英”,作品均为典型的英译汉(摘译)和汉译英对照文本,可为广大翻译专业的学生和对英语写作与翻译感兴趣的读者提供阅读和分析材料。
《非文学翻译读本》目录

前言 1

第一章 概述 2

引言 2

Selected Reading 1 The Ends of Translation&Joseph B.Casagrande 3

翻译的目的&李知宇 何梓健 译 9

Selected Reading 2 The Name and the Nature of Translation Studies&James Holmes 14

翻译的“名”与“实”&李知宇 何梓健 译 24

第二章 摘译 32

Selected Reading 1 T ranslation as Intercultural Communication&David Katan 32

作为跨文化交际的翻 译&宫齐 陈慕羽 译 50

Selected Reading 2 Higher Education and Europe After 1992:The Framework&Ladislav Cerych 60

1992年后的高等教育与欧洲&宫齐 译 73

Selected Reading 3 Toward a History of Modern Sociolinguistics&Konrad Koerner 77

现代社会语言学史&宫齐 译 86

Selected Reading 4 On the Developing History of Psycholinguistics&J.F.Kess 91

心理语言学的发展史&宫齐 译 107

Selected Reading 5 Ecolinguistics:State of the Art 1998&Alwin Fill 114

当代生态语言学的研究现状&范俊军 宫齐 译 125

第三章 学术论文汉 译英 134

Selected Reading 1 步态中的最小作用量原理&范毅方等 134

Least-Action Principle in Gait&Translated by Zhiyu Li 138

Selected Reading 2 非病理性扁平足和高弓足的自然步态&范毅方等 145

Natural Gaits of the Non-Pathological Flat Foot and High-Arched Foot&Translated by Zhiyu Li 149

Selected Reading 3 骨组织最优化原则&范毅方等 157

Optimal Principle of Bone Structure&Translated by Zhiyu Li 162

Selected Reading 4 骨表面地图化技术&范毅方等 173

Bone Surface Mapping Method&Translated by Zhiyu Li 180

Selected Reading 5 基于步行足底冲量检测肌肉骨骼衰老及损伤的筛选方法&范毅方等 191

Screening Method Based on Walking Plantar Impulse for Detecting Musculoskeletal Senescence and Injury&Translated by Zhiyu Li 201

Selected Reading 6 站立足印迹诊断方法&范毅方等 216

Standing Footprint Diagnostic Method&Translated by Zhiyu Li 223

相关图书
作者其它书籍
返回顶部