当前位置:首页 > 语言文字
汉英传统性别观词汇比较与翻译
汉英传统性别观词汇比较与翻译

汉英传统性别观词汇比较与翻译PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:10 积分如何计算积分?
  • 作 者:黄鸣飞著
  • 出 版 社:南京:南京大学出版社
  • 出版年份:2018
  • ISBN:9787305200809
  • 页数:242 页
图书介绍:本书从地理、历史、宗教、哲学和伦理等各个不同方面和不同角度,分析了汉英传统性别观词汇的成因,从构词理据、词义场和习语等视角比较汉英传统性别观词汇的异同,并以此为基础探索汉英传统性别观词汇翻译的文化处理策略与具体翻译方法。
《汉英传统性别观词汇比较与翻译》目录

绪论 1

一、汉英传统性别观词汇翻译界说 2

二、汉英传统性别观词汇文化成因 13

上篇 汉英传统性别观词汇比较 47

第一章 汉英传统性别观词汇构词理据 47

一、构词 47

二、词序 73

第二章 汉英传统性别观词义场 81

一、称谓词 81

二、姓名用字/词 100

三、两字典“女”部首字收录情况分析 112

第三章 汉英传统性别观习语 128

一、典故 128

二、俗谚 147

下篇 汉英传统性别观词汇翻译 161

第四章 汉英传统性别观词汇翻译方法论 161

一、文化处理 161

二、翻译方法 176

第五章 汉英传统性别观词汇翻译赏析 189

一、杨宪益夫妇《红楼梦》英译选段 189

二、许渊冲古诗英译二首 199

第六章 汉英传统性别观词汇翻译选编 204

一、性与血脉 204

二、性别特征 214

三、婚恋性别角色 220

四、家庭性别角色 238

返回顶部