当前位置:首页 > 语言文字
翻译理论与实践
翻译理论与实践

翻译理论与实践PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:13 积分如何计算积分?
  • 作 者:楚至大著
  • 出 版 社:长沙:湖南人民出版社
  • 出版年份:2004
  • ISBN:7543836890
  • 页数:351 页
图书介绍:本书作者从几十年的翻译实践中总结出许多经验与心得,值得翻译工作者学习和借鉴。
《翻译理论与实践》目录

序 1

第一章 翻译的基本理论 1

第一节 认知—功能翻译理论 1

第二节 翻译的过程 17

第二章 名词的翻译 33

第一节 专有名词的译法 33

第二节 科技术语的译法 35

第三章 名词化结构与翻译 46

第一节 名词化结构的语义分析与翻译 46

第二节 名词化结构的翻译实践 63

第四章 因果句的表达与翻译 69

第一节 因果句的表达 69

第二节 因果句的翻译 86

第五章 因果动词与因果链结构的翻译 96

第一节 因果功能动词 96

第二节 因果链结构的翻译 115

第六章 SVO句的译法 126

第一节 译成因果句 126

第二节 译成非因果句 134

第七章 陈述功能的翻译 148

第一节 概论 148

第二节 陈述功能的翻译 155

第八章 描述功能的翻译 217

帝一节 英汉描述功能的比较 217

第二节 描述性语句的翻译范例 224

第九章 分类功能与翻译 240

第一节 分类的基本类型 240

第二节 分类功能的翻译 246

第十章 长句的功能分类及翻译 255

第一节 基本理论与方法 255

第二节 长句的功能翻译 258

第三节 功能分类的意义 265

第十一章 语段比较与翻译 270

第一节 语段切分 270

第二节 语段的翻译 278

第十二章 发展中的功能翻译理论 298

返回顶部