当前位置:首页 > 语言文字
翻译论坛  2016.4
翻译论坛  2016.4

翻译论坛 2016.4PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:7 积分如何计算积分?
  • 作 者:许钧主编
  • 出 版 社:南京:南京大学出版社
  • 出版年份:2016
  • ISBN:9787305174759
  • 页数:95 页
图书介绍:《翻译论坛》由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个栏目:译论纵横、教材教法、人才培养、译者研究、史海钩沉、文化寻迹、学术争鸣、中外交流及其他。展示了翻译学界最新的学术动态及成果。
《翻译论坛 2016.4》目录

海外特稿 1

Translating China forWestern Readers in the Context of Globalization(PartⅡ)&Mingdong Gu 1

译论纵横 8

翻译地理学视域下的日本民族翻译文化研究&许建忠 鹿彬 8

莫娜·贝克的叙事理论在翻译中的应用&黄婷 黄勤 15

从功能主义翻译目的论看林语堂的自译&张欣 卞建华 19

从翻译的文化功能看中国典籍外译&王炎强 23

人才培养 28

论特色翻译教育的顶层设计及基层实践——MTI/BTI之旅游翻译与导译专业建设案例探索&陈刚 28

基于案例教学法的翻译伦理探讨&李平 许先文 36

社会建构主义视角下的法语翻译教学&陈寒 41

批评鉴赏 44

《李有才板话》沙博理译本中板话英译探究&任东升 闫莉平 44

语用学视角下的乌克兰幽默文学翻译——以《维尼楚克的奇幻世界》为例&杨靖 49

上古汉语称谓英译策略的生态翻译学解读——以《孟子》刘殿爵译本第一第二人称名词性称谓为例&张华 54

翻译美学视阈下文化负载词的翻译——以葛译《生死疲劳》为例&彭秀银 59

译者研究 66

陈荣捷朱子学译介研究惯习理论考察&蔡瑞珍 66

学术争鸣 72

能以“three virtues”译“义用三德”之“三德”吗?&陆振慧 72

能说“翻译中国”吗?&张经浩 76

文化寻迹 80

原文与译文之间——俄克拉荷马大学中国文学翻译档案馆简介&许诗焱 80

韦努蒂翻译思想影响因素研究&冯蕾 鲍德旺 83

图书评介 86

后现代主义语境下的词典理论研究范式——《当代词典范式演进的后现代主义精神》述评&陈丛梅 86

语料库翻译文体学研究的全新突破——《语料库翻译文体学》评介&秦静 90

返回顶部