前言 1
第一章 绪论 1
第二章 翻译学的学科性质 14
第一节 翻译和翻译学概念的区分 14
第二节 翻译学是一门独立学科 17
第三节 翻译学的内部结构 21
第三章 翻译学的任务和内容 26
第一节 基本任务和内容 26
第二节 基本任务的具体落实 28
第三节 翻译理论的构件 29
第四章 翻译学的研究途径 40
第一节 文艺学途径 40
第二节 语言学途径 43
第三节 交际学途径 45
第四节 社会符号学途径 48
第五节 翻译学途径 51
第五章 翻译学与语义研究 54
第一节 语义的定义 55
第二节 语义的层次 60
第三节 所指意义与联想意义 67
第六章 翻译学与词汇特征 73
第一节 词汇偶合 73
第二节 词汇并行 75
第三节 词汇空缺 76
第四节 词汇冲突 85
第七章 翻译学与西方译史译论研究 88
第一节 西方译史研究与评说 88
第二节 俄国文学名家与翻译 99
第三节 现代西方翻译发展概述 113
第四节 奈达和他的翻译理论 127
第五节 奈达的《翻译科学探索》 143
第六节 雅可布逊论翻译的语言问题 155
第七节 贝克的《译学百科》 164
第八章 翻译学的分支学科:比较译学 171
第一节 比较译学的学科属性 172
第二节 比较译学的目的和任务范围 174
第三节 比较译学的研究方法 179
第九章 中西译论的比较 183
第一节 中西译论比较的意义和方法 183
第二节 中西现代译学概评 195
第三节 中国翻译与西方翻译 205
第四节 中西译论的相似性 212
第五节 中西译论的相异性 222
第六节 中西翻译传统的社会文化烙印 237
附录:ENGLISH PAPERS ON TRANSLATION(译学英文谈) 249
Ⅰ Reflections on the Science of Translation 249
Ⅱ Components of Translation Theory 275
Ⅲ Towards a Textual Approach to Translation:The Role of Contrastive Semantics 290
Ⅳ The Chinese and Western Traditionsof Translation in Comparison 312
参考文献 344
编辑的话 354
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《社会文化系统中的翻译》姜秋霞,杨正军 2019
- 《2020考研英语大趋势 历年真题完形+翻译+新题型精讲精练》商志 2019
- 《潜文本的阐释与翻译》刘早著 2019
- 《财经新闻翻译实践教程》胡婉,黄剑,王旭泉主编 2019
- 《文化转向视角下的英汉翻译问题再审视》王燕著 2020
- 《科技语篇翻译教程》雷晓峰,李静主编 2020
- 《民族民俗文化旅游翻译研究》杨山青,朱必俊著 2019
- 《跨文化传播视域下的外宣翻译研究》黄驰著 2020
- 《南朝学术与文论》袁济喜著 2019
- 《赵进喜临证心悟》赵进喜著 2016
- 《李春喜戏剧导表演文选》李春喜著 2018
- 《大学英语四级 真题详解+全真预测 2016新题型 APP+PC版》王长喜著 2016
- 《秦始皇 日中文对照版》童强,李燕喜著 2012
- 《翻译与跨文化交流 积淀与视角》谭载喜,胡庚申主编 2012
- 《紧急出动》刘进喜著 1987
- 《粤港澳金融合作的系统研究》陈章喜著 1999
- 《点燃火把的地方》闻雪声,林长喜著 2008
- 《煤炭企业“3A”安全管控模式》赵云佩,安景文,刘贵喜著 2013
- 《培智学校义务教育实验教科书教师教学用书 生活适应 二年级 上》人民教育出版社,课程教材研究所,特殊教育课程教材研究中心编著 2019
- 《习近平总书记教育重要论述讲义》本书编写组 2020
- 《办好人民满意的教育 全国教育满意度调查报告》(中国)中国教育科学研究院 2019
- 《教育学考研应试宝典》徐影主编 2019
- 《语文教育教学实践探索》陈德收 2018
- 《家庭音乐素养教育》刘畅 2018
- 《学前教育学》王换成主编 2019
- 《近代体育游戏教育史料汇编 第1辑 1》王强主编 2016
- 《全国学前教育专业(新课程标准)“十三五”规划教材 简谱手风琴教程 第2版》(中国)杨克勤,王宝庆 2019
- 《现代教育技术》李志河主编 2019