中国古诗词英译研究新探PDF电子书下载
- 电子书积分:9 积分如何计算积分?
- 作 者:叶红卫,刘金龙编著
- 出 版 社:上海:上海交通大学出版社
- 出版年份:2019
- ISBN:9787313202697
- 页数:169 页
图书介绍:本书为“当代外语研究论丛”系列之一,以中国古诗词的翻译为研究对象,从文化和审美的角度探讨了古诗词英译的理论与实践问题,对翻译中遇到各种问题进行了细致入微的剖析。 全书分为上中下三篇,上篇为“古诗词翻译中的文化探微”;中篇为“古诗词翻译中的审美透视”;下篇为“古诗词英译批评”。本书具有如下特点:1)宏观的把握与微观的分析相结合;2) 理论的探讨与实践的分析相结合,旨在服务实践,不尚空谈;3)阐述古诗词曲中文化的多样性,具体化其文化的存在样式;4)对古诗英译中美学特质的传译进行细致的探究。
上一篇:初心不忘 薪火相传 湖南师范大学辞赋研究论文集下一篇:诗与远方的往事今宵
《中国古诗词英译研究新探》目录
第一章 古诗词英译文化探微 1
第一节 跨文化视角的文化因素英译 1
第二节 古诗词中专有名词英译策略 9
第三节 旅游诗词英译中的文化补偿 15
第四节 诗词翻译中动态意象的处理 22
第五节 诗词英译中空白艺术的处理 27
第六节 英美汉学家古诗词文化翻译 33
第二章 古诗词英译审美透视 38
第一节 景物形象英译的审美再现 38
第二节 人物形象英译的审美再现 53
第三节 事物形象英译的审美再现 74
第四节 诗词英译的模糊美学再现 93
第三章 古诗词英译批评探索 98
第一节 翻译主体审美之维的哲学思考 98
第二节 古诗词英译研究与跨文化传播 103
第三节 古诗词文化的多样性及其英译 112
第四节 古诗词英译中美学特征的传译 121
第四章 古诗词英译比读研究 130
第一节 纽马克翻译理论指导下的译品比读 130
第二节 海外汉学家与国内译者的译诗比读 144
参考文献 163
索引 168
相关图书
- 《红色旅游的社会效应研究》吴春焕著 2019
- 《汉语词汇知识与习得研究》邢红兵主编 2019
- 《生物质甘油共气化制氢基础研究》赵丽霞 2019
- 《东北民歌文化研究及艺术探析》(中国)杨清波 2019
- 《联吡啶基钌光敏染料的结构与性能的理论研究》李明霞 2019
- 《异质性条件下技术创新最优市场结构研究 以中国高技术产业为例》千慧雄 2019
- 《《国语》和《战国策》词汇比较研究》陈长书著 2017
- 《中国制造业绿色供应链发展研究报告》中国电子信息产业发展研究院 2019
- 《行政保留研究》门中敬著 2019
- 《新课标背景下英语教学理论与教学活动研究》应丽君 2018
作者其它书籍
- 《市政工程基础》杨岚编著 2009
- 《家畜百宝 猪、牛、羊、鸡的综合利用》山西省商业厅组织技术处编著 1959
- 《《道德经》200句》崇贤书院编著 2018
- 《高级英语阅读与听说教程》刘秀梅编著 2019
- 《计算机网络与通信基础》谢雨飞,田启川编著 2019
- 《看图自学吉他弹唱教程》陈飞编著 2019
- 《法语词汇认知联想记忆法》刘莲编著 2020
- 《培智学校义务教育实验教科书教师教学用书 生活适应 二年级 上》人民教育出版社,课程教材研究所,特殊教育课程教材研究中心编著 2019
- 《国家社科基金项目申报规范 技巧与案例 第3版 2020》文传浩,夏宇编著 2019
- 《流体力学》张扬军,彭杰,诸葛伟林编著 2019
出版社其它书籍