当前位置:首页 > 政治法律
权利忠告  逮捕与拘留中的语言研究
权利忠告  逮捕与拘留中的语言研究

权利忠告 逮捕与拘留中的语言研究PDF电子书下载

政治法律

  • 电子书积分:12 积分如何计算积分?
  • 作 者:(英)洛克(Rock,F.)著;王建译
  • 出 版 社:成都:四川大学出版社
  • 出版年份:2013
  • ISBN:9787561466483
  • 页数:312 页
图书介绍:本书包括四个部分,详尽地介绍了英国相关法律及其理论研究。第一部分“权利与研究:简介和理论”包括两章。第1章为“导言”,对该书的重点以及通过法律语言解释权利的司法实践做了简要的概述;第2章“语言之外的传达”对该书的写作背景和拟采用的社会语言学分析方法的基本概念和框架做了简要的介绍。第二部分“书写权利”(3章~7章)主要探讨书面的权利交际,阐释了该书面文本如何被用来明确界定嫌疑人的权利和警察的职责。第三部分“言语权利” (8~12章)为调查分析部分,主要探讨口头的权利忠告,即警官是如何在讯问中向被讯问者进行忠告的。第四部分“权利矫正”为结尾部分(13~14章)。第13章“描写、行为和领会”对研究结果进行了概括并对其应用进行了探讨。
《权利忠告 逮捕与拘留中的语言研究》目录

第一部分 权利与研究:缘起与理论 1

第一章 引言 1

第一节 法律、非法律人士和语言 1

第二节 本书的研究重点 3

第三节 解释权利:使用法律语言 7

第四节 本书的结构 12

第二章 语言之外的信息传递 13

第一节 引言 13

第二节 信息发出者、文本和信息接受者 14

第三节 研究理解力和可理解性的社会语言学方法 19

第四节 核心概念 22

第五节 同样的话有可能说两次吗 24

第六节 进行重述的原因和重述的功能 26

第七节 重述与多音性 27

第八节 重述与互文链 29

第九节 重述、结构和权力 30

第二部分 书面权利 32

第一章 书面权利忠告简介 32

第一节 引言 32

第二节 《通知书》的法律背景 35

第三节 《通知书》的文本背景 36

第四节 多语制 39

第五节 修订本 40

第六节 被拘留者 45

第七节 初始文本 46

第二章 书面文本的句法与词汇研究 51

第一节 引言 51

第二节 句法修改评估 53

第三节 词汇一语义修订评估 70

第四节 小结 76

第三章 书面文本的结构研究 78

第一节 引言 78

第二节 条款内部的话语结构 78

第三节 各条款间的话语结构 85

第四节 互文性 94

第四章 语境研究:拘留中的权利文本 98

第一节 引言 98

第二节 警长的意图 99

第三节 警长修订本的特征:以被拘留者为导向 102

第四节 警长修订本“客观地说”成功了吗 106

第五节 警长修改本在实践中有何遭遇 108

第六节 只阅读了部分文本的读者 111

第七节 小结 117

第五章 页面之外:被拘留者的阅读习惯 119

第一节 引言:通过考察读者而考察文本阅读 119

第二节 非阅读者 119

第三节 阅读 137

第四节 小结 146

第三部分 言语权 148

第一章 口头权利忠告简介 148

第一节 引言 148

第二节 忠告的立法背景 150

第三节 忠告的文本背景 154

第四节 多语制 158

第五节 资料简介 160

第六节 “忠告”的称号 164

第七节 官方措辞 169

第八节 忠告的交际过程 174

第九节 忠告程序的臆说 178

第十节 忠告的意义研究 180

第二章 言语中的词汇研究 183

第一节 引言 183

第二节 “法庭”一词的转喻及多义性 185

第三节 忠告在不同阶段的不同含义:“讯问” 186

第四节 “某事”的界定 192

第五节 诠释否定 195

第六节 小结 197

第三章 言语的结构研究 198

第一节 引言 198

第二节 序列重组原则 199

第三节 实践中的序列重组 201

第四节 结构的元语言分析 203

第五节 官方释义存在的问题 210

第六节 同一警局内的不同做法 220

第四章 理解检测 225

第一节 引言 225

第二节 理解检测的价值 226

第三节 理解检测的缓和 230

第四节 理解检测的使用情况 236

第五章 超越阐释:忠告的功用 244

第一节 引言 244

第二节 社会活动的构建 245

第三节 人类亲和力的构建 252

第四部分 权利矫正 265

第一章 描写、行为和领会 265

第一节 引言 265

第二节 描写 266

第三节 适用 270

第四节 领会 273

第二章 尾声 279

注释 283

第二部分 283

第三部分 284

第四部分 286

主要参考资料 287

返回顶部