当前位置:首页 > 历史地理
鲁迅谈日本
鲁迅谈日本

鲁迅谈日本PDF电子书下载

历史地理

  • 电子书积分:9 积分如何计算积分?
  • 作 者:樊萍编
  • 出 版 社:北京:新华出版社
  • 出版年份:2005
  • ISBN:7501173036
  • 页数:186 页
图书介绍:对于细致的读书人来说,我读此书可谓是“暴殄天物”。这册风致古雅的《陈平原序跋》,被我一气呵成地裁剪开来,以求“一睹为快”。并非不知道鲁迅、周作人提倡“毛边书”的典故,但吾辈性拙,无法效前贤大雅,不能闲情逸致读书,只能惭愧无地了。当然,另一方面,或可归因于陈先生著作的“诱人”,虽然集中文章大都读过,但仍想领略配图合集之后的“另番景象”。一口气读完之后,,掩卷良久,竟是浮想联翩,难以入睡。 我想,即便是在这套丛书之中,陈先生的这本书也是很特别的,不仅是说著述风格,更是指文章编排的纸背深意。陈先生的序跋文字,虽然不多,但也非仅此一小册空间所能容纳。此中文字,都是陈氏为自己著作所写下的“前言后语”。其实,这一点,陈先生自己亦有明确的体认:“这册序跋集,不见得有多么了不起的文章价值,却必定具有生命史的意义——起码使得个人近二十年的求学经历,留下若干清晰的印记。...
上一篇:布鲁克纳下一篇:林燕妮传奇 第2版
《鲁迅谈日本》目录
标签:

第一辑 序跋集 3

《一个青年的梦》译者序及后记 3

《现代日本小说集》附录:关于作者的说明 6

《沉默之塔》译者附记 11

《鼻子》译者附记 12

《罗生门》译者附记 13

《三浦右卫门的最后》译者附记 14

关于《桃色的云》 16

记剧中人物的译名 18

有关《苦闷的象征》 20

译《苦闷的象征》后三日序 22

关于《苦闷的象征》 23

《出了象牙之塔》后记及译者附记 25

《观照享乐的生活》译者附记 30

《从灵向肉和从肉向灵》译者附记 31

《现代文学之主潮》译者附记 32

关于《三藏取经记》等 33

《小约翰》引言 36

动植物译名小记 41

《信州杂记》译者附记 45

《思想·山水·人物》 47

《书斋生活与其危险》译者附记 49

《东京通信》按语 50

《蕗谷虹儿画选》小引 54

《坦波林之歌》译者附记 56

《壁下译丛》 57

《北欧文学的原理》译者附记 59

《北欧文学的原理》译者附记二 60

《现代新兴文学的诸问题》 62

《现代电影与有产阶级》译者附记 63

《表》译者的话 66

田军作《八月的乡村》序 69

内山完造作《活中国的姿态》序 71

《且介亭文》后记 73

《中国小说史略》日本译本序 84

第二辑 杂谈 87

“与幼者” 87

灯下漫笔 88

马上支日记 93

“皇汉医学” 103

“硬译”与“文学的阶级性” 105

文艺之一瞥 117

“民族主义文学”的任务和运命 125

新的“女将” 132

“日本研究”之外 133

今春的两种感想 135

电的利弊 137

禁用和自造 138

同意和解释 139

闻小林同志之死(译文) 141

关于中国的两三件事 142

中国文坛上的鬼魅 147

鐮田诚一墓记 152

死所 153

在现代中国的孔夫子 154

藤野先生 159

第三辑 书信 165

致李小峰 165

致章廷谦 166

致陶亢德 167

致唐弢 169

致罗清桢 171

致萧军、萧红 172

致李桦 173

致增田涉 174

致山本初枝 177

致刘岘 180

致尤炳圻 183

附录 184

返回顶部