全国硕士研究生入学考试实用英汉翻译 非英语专业PDF电子书下载
- 电子书积分:11 积分如何计算积分?
- 作 者:李学术主编
- 出 版 社:北京:机械工业出版社
- 出版年份:2005
- ISBN:7111167155
- 页数:278 页
目录 1
丛书序 1
前言 1
第1章 研究生入学考试英译汉真题及大纲分析 1
第1节 近几年全真试题分析 1
第2节 试题特点 6
第3节 试题要求(与大学英语四、六级英译汉部分的比较) 7
第5节 小结 8
第4节 评分标准 8
第2章 翻译基础理论 10
第1节 翻译的概念 10
第2节 翻译的标准 11
第3节 翻译的过程 15
第4节 翻译的方法 27
第5节 小结 30
第3章 英汉两种语言的特点及其对比 32
第1节 基本情况 33
第2节 词的含义比较 39
第3节 词的使用情况 45
第4节 句子结构 52
第5节 小结 58
第4章 英译汉常用技巧(一)词语的翻译 63
第1节 词义的选择 63
第2节 词义的引申 78
第3节 词的增译 81
第4节 词的减译 92
第5节 词的重译 109
第6节 词类的转译 120
第7节 小结 127
第5章 英译汉常用技巧(二)分译与合译 130
第1节 分译法 130
第2节 合译法 142
第3节 小结 145
第6章 英译汉常用技巧(三)从句的翻译 147
第1节 句子成分的翻译处理 147
第2节 各种从句的翻译处理 159
第3节 小结 182
第7章 英译汉常用技巧(四)——正反的翻译处理 183
第1节 肯定与否定的正反翻译 183
第2节 修辞引起的反译 187
第3节 主动与被动的反译 189
第4节 小结 192
第8章 英译汉常用技巧(五)——被动语态的翻译处理 193
第1节 译成汉语的主动句 193
第3节 译成汉语的被动句 196
第2节 译成汉语的无主句 196
第4节 译成“是……的”句型 197
第9章 英译汉常用技巧(六)——否定句的翻译处理 201
第1节 否定重点的判断 201
第2节 全部否定的译法及其注意事项 204
第3节 部分否定的译法及其注意事项 206
第10章 最近11年研究生英语入学考试“英译汉”试题详解 211
2005年试题 211
2004年试题 214
2003年试题 217
2002年试题 221
2001年试题 224
2000年试题 227
1999年试题 231
1998年试题 234
1997年试题 237
1996年试题 240
1995年试题 243
Test 1 247
第11章 “英译汉”翻译练习 247
Test 2 250
Test 3 254
Test 4 256
Test 5 259
Test 6 262
Test 7 265
Test 8 268
Test 9 271
Test 10 275
- 《红色旅游的社会效应研究》吴春焕著 2019
- 《汉语词汇知识与习得研究》邢红兵主编 2019
- 《生物质甘油共气化制氢基础研究》赵丽霞 2019
- 《东北民歌文化研究及艺术探析》(中国)杨清波 2019
- 《联吡啶基钌光敏染料的结构与性能的理论研究》李明霞 2019
- 《异质性条件下技术创新最优市场结构研究 以中国高技术产业为例》千慧雄 2019
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《《国语》和《战国策》词汇比较研究》陈长书著 2017
- 《中国制造业绿色供应链发展研究报告》中国电子信息产业发展研究院 2019
- 《行政保留研究》门中敬著 2019
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 七年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《北京生态环境保护》《北京环境保护丛书》编委会编著 2018
- 《高等教育双机械基础课程系列教材 高等学校教材 机械设计课程设计手册 第5版》吴宗泽,罗圣国,高志,李威 2018
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 九年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《高等院校旅游专业系列教材 旅游企业岗位培训系列教材 新编北京导游英语》杨昆,鄢莉,谭明华 2019
- 《中国十大出版家》王震,贺越明著 1991
- 《近代民营出版机构的英语函授教育 以“商务、中华、开明”函授学校为个案 1915年-1946年版》丁伟 2017
- 《新工业时代 世界级工业家张毓强和他的“新石头记”》秦朔 2019
- 《智能制造高技能人才培养规划丛书 ABB工业机器人虚拟仿真教程》(中国)工控帮教研组 2019
- 《AutoCAD机械设计实例精解 2019中文版》北京兆迪科技有限公司编著 2019