当前位置:首页 > 文学
二十世纪中国翻译文学史  新时期卷
二十世纪中国翻译文学史  新时期卷

二十世纪中国翻译文学史 新时期卷PDF电子书下载

文学

  • 电子书积分:12 积分如何计算积分?
  • 作 者:杨义主编
  • 出 版 社:天津:百花文艺出版社
  • 出版年份:2009
  • ISBN:9787530651834
  • 页数:316 页
图书介绍:本书记述“文革”以后新时期翻译文学概况,透视其规律、特点、作用及意义。
上一篇:蛟湖诗钞下一篇:蝶舞狱焰
《二十世纪中国翻译文学史 新时期卷》目录

第一章 绪论:新时期翻译文学概观 1

第一节 欧美诸国 2

第二节 俄苏及亚非拉 29

第二章 复苏 42

第一节 人民/译文/译林 42

第二节 莎士比亚 52

第三节 托尔斯泰/雨果 57

第三章 日本文学热 65

第一节 历史的“亮点” 65

第二节 《人性的证明》 74

第三节 川端康成 84

第四章 重返俄苏文学 95

第一节 经典的记忆 95

第二节 改革文学/军事文学 104

第三节 艾特玛托夫 108

第五章 美国文学的“再生” 115

第一节 “现代”的转向 115

第二节 海明威 121

第三节 福克纳 126

第六章 存在主义与精神分析 132

第一节 萨特热 132

第二节 弗洛依德热 146

第七章 拉美文学爆炸 156

第一节 拉美文学的“复出” 156

第二节 马尔克斯 160

第三节 博尔赫斯 169

第八章 历史的反省与承担 182

第一节 消失的“白银时代” 182

第二节 被改写的昆德拉 202

第九章 “《红与黑》事件”的背后 217

第一节 “等值”/“再创造”:一场误会? 217

第二节 翻译研究新思路 235

第十章 市场消费与文学翻译 251

第一节 《挪威的森林》 251

第二节 《钢铁是怎样炼成的》 259

第三节 名著复译/魔幻文学 267

附录 相关翻译要目 279

返回顶部