当前位置:首页 > 语言文字
译海拾贝
译海拾贝

译海拾贝PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:12 积分如何计算积分?
  • 作 者:戎林海主编
  • 出 版 社:南京:东南大学出版社
  • 出版年份:2011
  • ISBN:9787564129958
  • 页数:308 页
图书介绍:本书精选常州工学院翻译研究所近年来在国内外重要期刊上发表的有影响的论文数十篇,涵盖了翻译学研究的热点问题,适合翻译研究人员研读之用。
《译海拾贝》目录
标签:主编

关于文学翻译“创造性叛逆”的思考&戎林海 戎佩珏 1

译作文本旅行的陌生化图式&李静 9

《静夜思》英译文的概念功能分析&张美伦 张清 18

论诗歌意象翻译&张清 张美伦 26

浅析戏剧翻译之难事及对策&张清 张美伦 34

从“翻译适应选择论”视阈看赵元任译《阿丽思漫游奇境记》&戎林海 戎佩珏 41

论文学翻译中的创造性叛逆——以赵元任译《阿丽思漫游奇境记》为例&戎林海 49

译事之本:信达是魂 灵活为要——赵元任译《阿丽思漫游奇境记》和《镜中世界》读后感&戎林海 戎佩珏 56

东西文化的“合流与互惠”——赵元任译学文化观研究&朱江 66

从赵元任译《阿丽思漫游奇境记》看翻译审美再现中的译者主体性&季传峰 75

赵元任翻译研究综述&李静 蒋勇 84

论赵元任的意义观及其对翻译的启示&周政权 93

论赵元任译《一个女人的自传》之翻译规范&季传峰 100

人机结合 其译亦善——读赵元任《论人工翻译》&冯雪红 戎林海 109

口译中的归化与异化&季传峰 115

论口译的译者主体性与主体性限度&季传峰 122

译潜能中的EQ因素研究&杨焱 130

文化因素对商务口译策略的影响&杨波 139

术语翻译刍议&戎林海 戎佩珏 148

关联理论视角下的法律英语术语翻译&金晓燕 157

从使用者角度看英汉双语词典例证的选配与翻译&戎林海 冯雪红 162

论目的论之于广告翻译的实践效力——基于广告佳译赏析的个案研究&李静 171

广告品牌文化形象的译文创意再现&李静 178

目的论视阈中的广告翻译本土化路向及陌生化的思考&李静 188

论广告译者主体性介入&李静 屠国元 200

广告翻译的目的论视角&周政权 211

论广告翻译中改译法使用的度与原则&冯雪红 218

公示语翻译研究:理论回顾与反思&周政权 225

从关联理论视角看商标翻译的实质&杨波 231

谈谈汉语新闻词语的英译技巧&杨波 240

论在线翻译工具的作用及影响&冯雪红 249

关于中国东盟特色词汇英汉互译研究的设想&马霞 255

中国特色词汇英译的异化研究&马霞 260

英汉数词习语的文化比较及其翻译&杨波 266

应用型外语人才培养模式观照下的翻译教材编写理念&戎林海 李静 274

目的论引导下的实践型翻译教学新模式探索&冯雪红 283

试论实战模拟型翻译教学课堂的构建&冯雪红 290

低碳口译训练模式初探&杨焱 296

关于口译人才培养的几点思考&杨焱 302

相关图书
作者其它书籍
返回顶部