当前位置:首页 > 语言文字
英汉文化语境中的翻译研究
英汉文化语境中的翻译研究

英汉文化语境中的翻译研究PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:屠国元,廖晶著
  • 出 版 社:合肥:安徽文艺出版社
  • 出版年份:2004
  • ISBN:7539626127
  • 页数:255 页
图书介绍:本书讲述堕入血族的冯念恩从长辈那里得到了三千元美金,他接受若牙的建义后,不曾想又堕入深深的股市陷阱。
《英汉文化语境中的翻译研究》目录

总序&罗选民 1

序&萧立明 1

第一辑 语言与翻译研究 3

语言与翻译纵横谈 3

视点转换与翻译等值 11

If句型的强调功能及其汉译处理 16

重复手段的英汉语对比研究及其翻译 23

英汉谚语的对比翻译 33

英汉互译中的音义对应及其可译性限度 37

第二辑 文化与翻译研究 45

语言文化与翻译纵横谈 45

翻译中的文化移植——妥协与补偿 56

文化翻译、文化感知和文化创造力 63

“天”的文化内涵及其英译表现手段初探 72

第三辑 译者与译者主体性研究多元文化语境中的译者形象 81

论译者的译材选择与翻译策略取向——利玛窦翻译活动个案研究 92

译者主体性:阐释学的阐释 108

论译者身份——从翻译理念的演变谈起 128

第四辑 翻译研究的多维视角英汉翻译中风格的变通与契合 147

试论翻译中的语境制约 154

文学翻译中的语域制约:修辞学视角 163

《论语》英译的多元系统理论阐释 172

接受理论与广告翻译中的文化形象转换 183

语用顺应论视角下的翻译过程 194

第五辑 西方现代译论研究 209

翻译等值概念通观 209

西方现代翻译理论在中国的传播与接受 218

第六辑 书评及其他 235

高屋建瓴,鞭辟入里——简评《文学翻译的艺术哲学》 235

跨文化交际与翻译评估——J.HOUSE《翻译质量评估(修正)模式》述介 241

千禧年翻译研讨:翻译的洲际透视——2001年国际译联第三届亚洲翻译家论坛综述 250

后记&屠国元 254

返回顶部