当前位置:首页 > 语言文字
英汉口译理论研究导引
英汉口译理论研究导引

英汉口译理论研究导引PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:10 积分如何计算积分?
  • 作 者:仇蓓玲,杨焱编著
  • 出 版 社:南京:南京大学出版社
  • 出版年份:2012
  • ISBN:9787305098338
  • 页数:224 页
图书介绍:本教材按照口译理论的专题研究模式共分为十一章。前两章是对口译本体论和口译史论研究的探讨。在介绍关于口译本质以及中西方口译历史研究成果的同时,更多的启发和引导读者注重口译研究的跨学科多维化视角,避免单一化的看待口译的“名与实”以及口译的发展史,为全书所遵循的多元化研究模式打下基调。第三章开始分别从语言学派、认知学派、文化学派、释意学派、心理学派、功能学派、口译语料库、口译质量评估、口译教学与培训等九个主要学科和领域对口译理论进行了专题研究。选取这九个专题的理由主要在于它们都是目前口译理论研究领域发展比较成熟的研究学派(比如释意学派口译理论研究)或者极具发展前景的新兴研究方向(比如基于口译语料库的口译理论研究)。
《英汉口译理论研究导引》目录

第一章 口译本体论研究 1

导论 1

选文 4

选文一 口译特点决定其在翻译学中的地位——节选自《口译理论与教学》 4

选文二 打开口译理论的大门——评介刘宓庆的《口笔译理论研究》 14

延伸阅读 18

问题与思考 18

第二章 口译史论研究 19

导论 19

选文 22

选文一 西方口译研究:历史与现状 22

选文二 我国口译研究的现状和发展趋势——第六届口译大会综述 28

延伸阅读 32

问题与思考 32

第三章 语言学派口译理论研究 33

导论 33

选文 35

选文一 The Glossy Ganoderm:Systemic Functional Linguistics and Translation 35

选文二 维根斯坦的语言观与翻译——节选自《口笔译理论研究》 49

延伸阅读 62

问题与思考 63

第四章 认知学派口译理论研究 64

导论 64

选文 65

选文一 巴比塔隐蔽的一面——通过同声传译揭开认知、智力和感知的面纱 65

选文二 口译认知过程中“deverbalization”的认知诠释 72

延伸阅读 81

问题与思考 81

第五章 文化学派口译理论研究 82

导论 82

选文 83

选文一 Book Review of Crossing Borders in Community Interpreting:Definitions and Dilemmas 83

选文二 口译中的文化特征与思维建构 87

延伸阅读 92

问题与思考 92

第六章 释意学派口译理论研究 94

导论 94

选文 95

选文一 口译中的释意与等效 95

选文二 巴黎释意学派口译理论成就谈 100

延伸阅读 105

问题与思考 105

第七章 心理学派口译理论研究 106

导论 106

选文 107

选文一 Creativity in Interpreting 107

选文二 认知心理学与口译课 118

延伸阅读 124

问题与思考 125

第八章 功能学派口译理论研究 126

导论 126

选文 129

选文一 Skopos and Beyond:A Critical Study of Functionalism 129

选文二 论功能翻译理论 152

延伸阅读 157

问题与思考 158

第九章 基于语料库的口译理论研究 159

导论 159

选文 160

选文一 基于语料库的口译研究:回顾与展望 160

选文二 面向教学的口译语料库建设:理论与实践 168

延伸阅读 177

问题与思考 177

第十章 基于质量评估的口译理论研究 178

导论 178

选文 179

选文一 Book Review of Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies 179

选文二 论口译的质量与效果评估 185

延伸阅读 193

问题与思考 193

第十一章 基于教学与培训的口译理论研究 194

导论 194

选文 195

选文一 Learning Styles,Motivation and Cognitive Flexibility in Interpreter Training:Self-selection and Aptitude 195

选文二 口译课程群建设的必要性及其策略 213

延伸阅读 218

问题与思考 219

参考文献 220

相关图书
作者其它书籍
返回顶部