一、书刊的出版过程 1
二、书稿的组成 1
1.书稿封面 1
2.前言 2
3.目录 2
4.正文及其层次标题 2
三、纺织科技稿件注意事项 3
(一)书写格式 3
1.文字 3
2.图稿 4
3.公式和化学反应式 4
(二)文字部分 4
1.易混淆的字要书写清楚 4
2.不用未正式公布的简化字 4
3.注意用字(词)的正确 4
4.注意数字的正确用法 6
(三)开本与图的缩尺 6
1.开本 6
2.图的缩尺 6
(四)符号 14
1.外文符号 14
2.其他符号 16
(五)公式 16
1.格式 16
2.转行 17
3.改排 19
(六)单位 19
(七)表格 20
(八)注释 21
(九)参考资料 21
四、版式处理 21
1.标题层次的运用 22
2.页码、辅文和版面的规格 23
3.版式举例 23
五、标点符号 26
六、校对符号及其用法 30
附录 35
(一)译音表 35
英汉译音表 36
法汉译音表 38
西(班牙)汉译音表 40
意(大利)汉译音表 42
德汉译音表 44
荷(兰)汉译音表 46
瑞(典)汉译音表 50
丹(麦)汉译音表 52
俄汉译音表 54
阿(尔巴尼亚)汉译音表 56
罗(马尼亚)汉译音表 58
波(兰)汉译音表 60
匈(牙利)汉译音表 62
捷(克)汉译音表 64
(二)非拉丁系统语言音译对照 66
1.俄文和拉丁文音译对照 66
2.其他非英语字母音译对照 67
3.日文和拉丁文音译对照 67
4.中文和拉丁文音译对照 69
(三)常用外文字母及字体 70
1.拉丁字母表 70
2.希腊字母表 71
3.罗马数码 72
4.数字字首表 73
(四)部分常用符号 74
1.常用数学符号 74
2.常用物理符号 76
3.化学元素表 81
4.化学名词缩写 85
(五)统一公制计量单位中文名称 86
(六)部分计量单位名称统一用字表 87
(七)纤度与支数的换算 88
(八)主要化学纤维译名表(商品名称) 92
(九)国外有关纺织厂商、公司译名表 101
(十)纺织专业外文现期期刊简介 127
(十一)纺织科技文摘检索方法简介 177
(十二)货币名称表 181
(十三)标准代号 186
- 《红色旅游的社会效应研究》吴春焕著 2019
- 《汉语词汇知识与习得研究》邢红兵主编 2019
- 《生物质甘油共气化制氢基础研究》赵丽霞 2019
- 《东北民歌文化研究及艺术探析》(中国)杨清波 2019
- 《联吡啶基钌光敏染料的结构与性能的理论研究》李明霞 2019
- 《异质性条件下技术创新最优市场结构研究 以中国高技术产业为例》千慧雄 2019
- 《《国语》和《战国策》词汇比较研究》陈长书著 2017
- 《中国制造业绿色供应链发展研究报告》中国电子信息产业发展研究院 2019
- 《行政保留研究》门中敬著 2019
- 《新课标背景下英语教学理论与教学活动研究》应丽君 2018
- 《东方杂志 第110册 第25卷 第一至四号 1928年1月-1928年2月》上海书店出版社编 2012
- 《现代水泥技术发展与应用论文集》天津水泥工业设计研究院有限公司编 2019
- 《两京烟云》陈诗泳,赖秀俞责任编辑;(中国)千慧 2019
- 《培智学校义务教育实验教科书教师教学用书 生活适应 二年级 上》人民教育出版社,课程教材研究所,特殊教育课程教材研究中心编著 2019
- 《反常识》张娟责任编辑;(美国)邓肯·J.瓦茨 2019
- 《花时间 我的第一堂花艺课 插花基础技法篇》(日)花时间编辑部编;陈洁责编;冯莹莹译 2020
- 《中国制造业绿色供应链发展研究报告》中国电子信息产业发展研究院 2019
- 《催化剂制备过程技术》韩勇责任编辑;(中国)张继光 2019
- 《东方杂志 第94册 第22卷 第四至七号 1925年2月-1925年4月》上海书店出版社编 2012
- 《日本面包师的经典配方》马妍责任编辑;王森 2019