当前位置:首页 > 语言文字
英汉笔译简明基础及翻译工作坊实训
英汉笔译简明基础及翻译工作坊实训

英汉笔译简明基础及翻译工作坊实训PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:10 积分如何计算积分?
  • 作 者:刘娜编著
  • 出 版 社:九洲出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787510832376
  • 页数:247 页
图书介绍:《英汉笔译简明基础及翻译工作坊实训》作为独立学院翻译工作坊实践教学的教材,其内容在简要讲解必要的概念、理论和翻译技巧的基础上,描述翻译工作坊教学的内容和实际翻译工作的组织形式和流程,介绍实用翻译工具与软件并提供难度适当的项目形式实训操练内容,结合我院英语专业为商务英语方向的实际情况,教材中提供的实训操练项目在文体和题材内容选择上将侧重经济商务领域。
《英汉笔译简明基础及翻译工作坊实训》目录

第一章 翻译的基本概念 1

一、翻译的定义 1

二、翻译的分类 5

三、翻译的过程 7

第二章 翻译的方法与标准 10

一、翻译的方法 10

二、翻译的标准 15

第三章 英汉语言特点对比 19

一、词汇比较 20

二、句子比较 26

第四章 英汉文化与思维比较 33

一、英汉文化比较 33

二、英汉思维比较 38

第五章 词义的选择 45

一、根据上下文语境确定词义 45

二、根据词的搭配关系确定词义 50

三、表述词汇深层意义 52

第六章 翻译技巧:增译 57

一、英译汉 58

二、汉译英 66

第七章 翻译技巧:减译 71

一、英译汉 71

二、汉译英 74

第八章 翻译技巧:词类转译 79

一、英译汉 79

二、汉译英 87

第九章 翻译技巧:正反译法 96

一、英译汉 97

二、汉译英 104

第十章 翻译技巧:语态转换 110

一、英译汉 112

二、汉译英 122

第十一章 翻译技巧:分译与合译 128

一、英译汉 128

二、汉译英 137

第十二章 翻译工作坊 144

一、翻译工作坊的概念及意义 144

二、翻译工作坊教学实施流程 146

第十三章 翻译工具简述 150

一、传统翻译工具 150

二、电子翻译工具 156

第十四章 翻译工作坊实训1:广告语篇 166

一、文体比较分析概要 166

二、平行文本翻译示例及简析 167

三、工作坊实训材料 173

第十五章 翻译工作坊实训2:旅游资料 175

一、文体比较分析概要 175

二、平行文本翻译示例及简析 176

三、工作坊实训材料 181

第十六章 翻译工作坊实训3:商业信函 183

一、文体比较分析概要 183

二、平行文本翻译示例及简析 184

三、工作坊实训材料 188

第十七章 翻译工作坊实训4:商品说明书 190

一、文体比较分析概要 190

二、平行文本翻译示例及简析 193

三、工作坊实训材料 196

第十八章 翻译工作坊实训5:企业简介 198

一、文体比较分析概要 198

二、平行文本翻译示例及简析 199

三、工作坊实训材料 204

第十九章 翻译工作坊实训6:歌曲文本 206

一、文体比较分析概要 206

二、平行文本翻译示例及简析 207

三、工作坊实训材料 212

第二十章 翻译工作坊实训7:新闻文本 215

一、文体比较分析概 215

二、平行文本翻译示例及简析 218

三、工作坊实训材料 223

附录1:参考答案 226

附录2:参考文献 246

返回顶部