当前位置:首页 > 语言文字
英语、日语母语者“比”字句的言语加工策略对比研究
英语、日语母语者“比”字句的言语加工策略对比研究

英语、日语母语者“比”字句的言语加工策略对比研究PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:王瑞烽著
  • 出 版 社:北京:北京语言大学出版社
  • 出版年份:2014
  • ISBN:9787561938447
  • 页数:274 页
图书介绍:本书通过实验设计考察了初、中两个水平的英语、日语母语学习者汉语“比”字句的习得情况,结合从实验中搜集到的数据分析、对比了不同水平、母语的学习者该句式的习得特征及其言语加工策略,并将实验结果与多元发展模式理论和二语习得的相关理论相结合进行了进一步的理论阐述。
《英语、日语母语者“比”字句的言语加工策略对比研究》目录

绪论 1

0.1 研究缘起 1

0.2 研究思路 3

0.3 要解决的问题 4

0.4 研究意义 5

第一章 理论基础 6

1.1 多元发展模式的基本内容 6

1.2 多元发展模式的主要理论内容 8

1.2.1 “五个阶段” 8

1.2.2 “两条线索” 10

1.2.3 “三种策略” 13

1.2.4 语言可加工理论与可教性假设 15

第二章 相关研究 18

2.1 言语加工策略研究 18

2.1.1 英语作为第二语言习得的言语加工策略研究 18

2.1.2 汉语作为第二语言习得的言语加工策略研究 21

2.1.3 其他言语加工策略研究 23

2.2 “比”字句的本体研究 23

2.2.1 比较范畴的分类 24

2.2.2 “比”字句的句法、语义、语用研究 27

2.2.3 “比”字句的语言类型学研究 35

2.2.4 汉外比较句的对比研究 37

2.3 比较句习得研究 39

2.3.1 比较句的二语习得研究 39

2.3.2 比较句的母语习得研究 58

2.4 小结 59

第三章 研究设计 61

3.1 语料收集的方法 61

3.1.1 句式的选择 61

3.1.2 测试试卷的试测与完善 63

3.1.3 测试试卷的设计 64

3.1.4 测试的程序和要求 66

3.2 被试 67

3.3 研究方法 75

3.3.1 研究的基本步骤和方法 75

3.3.2 被试数据的整理 76

3.3.3 运用蕴含量表进行排序 76

3.3.4 聚类分析及习得阶段的划分 78

3.3.5 分析言语加工策略 79

3.3.6 对于多元发展模式及二语习得理论进行讨论 79

第四章 英语母语者“比”字句的言语加工策略 80

4.1 英语母语者“比”字句各句式的习得特征 80

4.1.1 英语母语者9类句式各自的习得特征 82

4.1.2 英语母语者9类句式习得特征的比较 114

4.1.3 初级英语母语者和中级英语母语者习得特征的比较 117

4.1.4 小结 119

4.2 英语母语者“比”字句的习得阶段 119

4.2.1 初级英语母语者“比”字句的习得阶段 119

4.2.2 中级英语母语者“比”字句的习得阶段 123

4.2.3 初、中级英语母语者“比”字句习得阶段的对比 127

4.2.4 初、中级英语母语者“比”字句蕴含关系排序的相关分析 128

4.2.5 初、中级英语母语者“比”字句习得的发展规律 130

4.3 英语母语者“比”字句的言语加工策略初步分析 132

4.3.1 初、中级英语母语者第一习得阶段的言语加工策略分析 132

4.3.2 初、中级英语母语者第二习得阶段的言语加工策略分析 133

4.3.3 初、中级英语母语者第三习得阶段的言语加工策略分析 134

4.3.4 初、中级英语母语者第四习得阶段的言语加工策略分析 136

4.3.5 初、中级英语母语者第五习得阶段的言语加工策略分析 137

第五章 日语母语者“比”字句的言语加工策略 139

5.1 日语母语者“比”字句各句式的习得特征 139

5.1.1 日语母语者9类句式各自的习得特征 139

5.1.2 日语母语者9类句式习得特征的比较 160

5.1.3 初级日语母语者和中级日语母语者习得特征的比较 163

5.1.4 小结 164

5.2 日语母语者“比”字句的习得阶段 165

5.2.1 初级日语母语者“比”字句的习得阶段 165

5.2.2 中级日语母语者“比”字句的习得阶段 169

5.2.3 初、中级日语母语者“比”字句习得阶段的对比 173

5.2.4 初、中级日语母语者“比”字句蕴含关系排序的相关分析 174

5.2.5 初、中级日语母语者“比”字句习得的发展规律 175

5.3 日语母语者“比”字句的言语加工策略初步分析 176

5.3.1 初、中级日语母语者第一习得阶段的言语加工策略分析 176

5.3.2 初、中级日语母语者第二习得阶段的言语加工策略分析 177

5.3.3 初、中级日语母语者第三习得阶段的言语加工策略分析 178

5.3.4 初、中级日语母语者第四习得阶段的言语加工策略分析 179

5.3.5 初、中级日语母语者第五习得阶段的言语加工策略分析 180

第六章 英语、日语母语者“比”字句言语加工策略的综合分析与对比 181

6.1 英语、日语母语者习得阶段和蕴含关系的相似性 181

6.2 英语、日语母语者言语加工策略的相似性 184

6.2.1 英语、日语母语者语序言语加工策略的相似性 184

6.2.2 英语、日语母语者句内语义成分言语加工策略的相似性 191

6.2.3 英语、日语母语者句内语法成分言语加工策略的相似性 195

6.3 英语、日语母语者言语加工策略发展难度的相似性 200

6.4 英语、日语母语者“比”字句各句式偏误类型的相似性 205

6.5 英语、日语母语者习得“比”字句的差异性 208

6.6 母语语序类型与言语加工策略的综合讨论 210

第七章 理论思考 213

7.1 对于多元发展模式的理论思考 213

7.1.1 对于多元发展模式理论的印证与支持 213

7.1.2 与多元发展模式理论不同的阐释 215

7.2 对于二语习得的理论思考 223

7.2.1 对于中介语系统的可变性的思考 224

7.2.2 对于习得难度等级的思考 228

7.2.3 对于母语迁移的思考 231

第八章 结语 234

8.1 本研究所做的主要工作 234

8.2 本研究所得的基本结论 235

8.3 本研究的创新点 236

8.4 本研究的不足和未来的研究方向 237

参考文献 238

附录 252

附录1 测试试卷 252

附录2 初级水平英语母语者在各类句式上的原始得分 262

附录3 初级水平英语母语者聚类分析两列变量数据 263

附录4 中级水平英语母语者在各类句式上的原始得分 264

附录5 中级水平英语母语者聚类分析两列变量数据 265

附录6 初级水平日语母语者在各类句式上的原始得分 266

附录7 初级水平日语母语者聚类分析两列变量数据 267

附录8 中级水平日语母语者在各类句式上的原始得分 268

附录9 中级水平日语母语者聚类分析两列变量数据 269

专家评审&王建勤 270

专家评审&张旺熹 271

后记 273

相关图书
作者其它书籍
返回顶部