当前位置:首页 > 语言文字
日译过程认知心理模型构建
日译过程认知心理模型构建

日译过程认知心理模型构建PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:吴文梅著
  • 出 版 社:厦门:厦门大学出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787561554371
  • 页数:300 页
图书介绍:本书利用认知心理学与心理语言学成果对口译过程进行全程扫描、深入透视,构建了口译过程认知心理描写模型“M” Model、视译过程认知心理描写模型SI Model与口译记忆训练模型APEC Model,以期对口译过程中特殊的跨语言认知活动进行有效的解释以及对口译教学、实践进行一定的指引。
《日译过程认知心理模型构建》目录

第一章 绪论 2

第一节 研究背景 2

第二节 研究原由 4

一、口译过程研究的成因 4

二、口译过程研究的现状 6

第三节 研究设计 8

一、研究范式 8

二、研究方法 9

三、研究思路 10

第四节 研究框架 10

第五节 研究说明 12

一、两个基础 12

二、两条理念 15

三、两种方法 17

四、两难处境 18

第二章 研究基础 20

第一节 概述 20

第二节 口译过程(模式/模型)研究 24

一、口译三角模式 25

二、翻译顺序模型 27

三、厦大口译训练模式 28

四、“3P”口译过程模式 31

五、交替传译过程模式 32

六、连续传译过程模式 33

七、口译信息处理图式模型 36

八、口译动态RDA模型 39

九、生态翻译学视域下的口译过程模式 40

第三节 认知心理机制 41

一、信息加工系统 41

二、信息加工过程 44

三、信息加工方法 56

第四节 口译过程认知心理模型“M”Model的构建 57

一、“M”Model构建的基础 59

二、“M”Model的构建 61

三、“M”Model的讨论 66

四、重新表述“口译过程” 67

五、重新定义“口译” 67

第三章 “M”Model视域下的口译理解过程 69

第一节 概述 69

一、口译“思维理解”程序 70

二、“M”Model视域下的口译理解过程简述 73

第二节 语音知觉与文字知觉 77

一、语音知觉 80

二、文字知觉 93

第三节 词语识别 100

一、词法处理 101

二、词义通达 103

三、词语识别认知心理 106

第四节 句法加工 111

一、句子特点 112

二、句法剖析 114

三、句子记忆 119

四、句法加工认知心理 121

第五节 语义表征 130

一、命题特点 130

二、语义表征认知心理 133

第六节 语篇听辨理解与阅读理解 135

一、听辨理解 136

二、阅读理解 152

第四章 “M”Model视域下的口译记忆过程 164

第一节 概述 164

第二节 口译记忆认知心理 165

一、记忆系统 165

二、感觉记忆 171

三、短时记忆 172

四、长时记忆 182

第三节 口译记忆训练模型APEC Model的构建 184

一、模型要素 186

二、模型构建 196

三、模型解释 198

第四节 口译记忆训练模型APEC Model的应用 201

一、语篇分析 201

二、信息加工 206

三、意义编码 212

四、任务协调 215

第五章 “M”Model视域下的口译表达过程 230

第一节 概述 230

第二节 口译表达认知心理 238

一、信息概念形成 238

二、概念言语转换 238

三、言语形式生成 240

四、言语产出监控 242

第六章 结语 244

第一节 研究成果 244

第二节 研究局限 247

参考书目 249

附录一:口译过程认知心理研究术语英汉对照及解释 266

附录二:口译认知心理过程模型 292

一、口译过程认知心理模型“M”Model 292

二、视译过程认知心理模型SI Model 293

三、口译记忆训练模型APEC Model 294

后记:学术、女人与梅 295

返回顶部