当前位置:首页 > 经济
本地化项目管理
本地化项目管理

本地化项目管理PDF电子书下载

经济

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:崔启亮
  • 出 版 社:北京:对外经济贸易大学出版社
  • 出版年份:2017
  • ISBN:9787566318619
  • 页数:270 页
图书介绍:本书以本地化项目为研究对象,研究分析本地化项目的基本特征与运行规律,在比较深入地论述本地化的基础理论后,重点论述本地化项目管理中的质量管理、资源管理和风险管理这三个领域。该书列入当代外国语言文学学术文库。
《本地化项目管理》目录

绪论 1

1.概述 1

2.研究背景 2

2.1 本地化的起源与发展 2

2.2 本地化的服务内容 7

2.3 本地化项目管理的必要性 11

3.研究综述 17

3.1 本地化的定义研究 17

3.2 国际本地化项目管理研究评述 21

3.3 国内本地化项目管理研究评述 27

3.4 研究存在的问题及原因分析 35

4.研究模型 38

4.1 项目管理模型 38

4.2 本地化项目实施要素模型 41

4.3 本地化项目管理研究模型 42

5.研究目标与研究内容 44

5.1 研究目标 44

5.2 研究内容 44

第一章 本地化项目综合管理 47

1.概述 47

2.本地化特征研究 47

2.1 本地化生态特征 48

2.2 本地化商务特征 52

2.3 本地化项目特征 57

2.4 本地化文本特征 58

3.本地化中心论研究 62

3.1 以客户为中心的本地化运营 63

3.2 以项目经理为中心的本地化项目实施 63

3.3 以翻译为中心的本地化服务 65

4.本地化翻译策略研究 66

4.1 基于本地化文本特征的翻译策略 67

4.2 基于译文质量分层的翻译策略 70

5.项目管理基础 77

5.1 项目过程组 77

5.2 项目知识领域 79

6.本地化项目综合管理 80

6.1 本地化项目范围分析 82

6.2 本地化项目任务估算与估算方法 84

6.3 本地化项目预算与报价 87

6.4 本地化项目进度制定 93

6.5 本地化项目计划制定 95

6.6 本地化项目进度监控 98

第二章 本地化项目流程管理 101

1.概述 101

2.本地化项目通用流程 103

2.1 产品本地化的通用流程 104

2.2 软件本地化的通用流程 105

2.3 网站本地化的通用流程 105

3.本地化项目阶段的流程管理 107

3.1 项目启动阶段流程管理 107

3.2 项目计划阶段流程管理 109

3.3 项目实施阶段流程管理 111

3.4 项目收尾阶段流程管理 113

4.本地化对象的流程管理 114

4.1 软件本地化流程 114

4.2 网站本地化流程 117

4.3 文档本地化流程 120

5.本地化任务的流程管理 122

5.1 本地化翻译的流程管理 122

5.2 本地化排版的流程管理 126

5.3 本地化工程的流程管理 127

5.4 本地化测试的流程管理 129

第三章 本地化项目质量管理 131

1.概述 131

2.本地化标准与质量规范 132

2.1 本地化服务笔译需求标准 133

2.2 本地化译文质量评估规范 134

2.3 本地化技术标准 150

3.本地化项目的翻译质量模型 161

3.1 本地化项目的翻译质量模型 161

3.2 本地化项目翻译质量模型参数设计 163

4.本地化项目分层质量模型与质量管理 163

4.1 本地化项目的分层质量模型 164

4.2 组织层项目的质量影响因素 164

4.3 语言资产层项目的质量影响因素 165

4.4 实施层项目的质量影响因素 166

5.本地化项目翻译质量实施模型 167

5.1 翻译质量正循环模型 168

5.2 翻译客户方的质量正循环策略 169

5.3 翻译公司的质量正循环策略 169

5.4 译员的质量正循环策略 170

6.网站本地化质量评估模型 171

6.1 网站本地化质量评估模型 171

6.2 企业网站本地化能力评估表 172

第四章 本地化项目资源管理 175

1.概述 175

2.本地化项目团队管理 176

2.1 规划资源管理 176

2.2 组建项目团队 181

2.3 建设项目团队 182

2.4 管理项目团队 183

3.本地化供应商管理 186

3.1 本地化服务供应商的类型 187

3.2 本地化服务供应商的选择策略 189

3.3 本地化服务供应商的管理策略 193

4.本地化项目的客户管理 196

4.1 明确客户需求和公司服务能力 197

4.2 双方保持有效交流 197

4.3 积极引导客户 198

5.本地化语言资产管理 200

5.1 本地化语言资产的组成 200

5.2 语言资产案例之本地化翻译的风格指南 204

5.3 企业语言资产管理的建设原则 212

5.4 企业语言资产管理的实践应用 214

第五章 本地化项目技术管理 219

1.概述 219

2.技术对本地化的影响 222

2.1 技术对本地化对象的影响 222

2.2 技术对本地化角色的影响 223

2.3 技术对本地化翻译策略的影响 223

2.4 技术对翻译方式的影响 223

2.5 技术对本地化翻译标准的影响 224

3.本地化技术 224

3.1 软件本地化技术 225

3.2 本地化工程技术 226

3.3 本地化翻译技术 229

4.本地化服务的信息技术架构 230

4.1 企业本地化服务的信息技术架构组成 231

4.2 本地化技术的发展趋势 232

5.本地化技术伦理与选择策略 232

5.1 本地化技术伦理 233

5.2 本地化技术与工具选择策略 234

6.技术驱动的软件敏捷本地化模式 235

6.1 软件敏捷本地化模式特征 236

6.2 软件敏捷本地化项目管理 237

第六章 本地化项目风险管理 239

1.概述 239

2.本地化项目风险管理基础 240

2.1 风险类别 240

2.2 风险影响因素 240

2.3 风险管理的流程 241

2.4 良好风险管理的特征 245

3.本地化项目阶段的风险管理 245

3.1 启动阶段的风险管理 246

3.2 计划阶段的风险管理 247

3.3 实施阶段的风险管理 248

3.4 收尾阶段的风险管理 250

4.本地化项目主体的风险管理 250

4.1 客户方的风险管理 251

4.2 本地化公司的风险管理 252

4.3 外部合作伙伴的风险管理 253

结语 本地化发展趋势与研究创新 255

1.本地化的发展趋势 255

1.1 本地化确立全球化战略性和基础性地位 255

1.2 本地化企业和服务更加多元化和专业化 256

1.3 资本推动本地化企业并购和技术投入 256

1.4 市场需求结构性变化驱动敏捷本地化新发展 256

1.5 多语数据支撑的人机交互翻译模式 257

1.6 流程自动化和即插即用的智能翻译服务 257

2.本地化本体的认知创新 257

2.1 本地化生态特征创新 258

2.2 本地化服务中心论创新 258

3.本地化项目管理的实践创新 259

3.1 本地化质量模型创新 259

3.2 本地化资源管理创新 259

3.3 本地化风险管理创新 260

参考文献 261

相关图书
作者其它书籍
返回顶部