翻译学 作为独立学科的求索与发展PDF电子书下载
- 电子书积分:12 积分如何计算积分?
- 作 者:谭载喜著
- 出 版 社:上海:复旦大学出版社
- 出版年份:2017
- ISBN:9787309132533
- 页数:328 页
图书介绍:继董秋斯1950年代初提出翻译理论建设的主张后,笔者于1987再次旗帜鲜明地在中国呼吁建立翻译学。本书即围绕“翻译学:作为独立的学科的求索与发展”的主题,辑录20余篇笔者自19 80年代以来,发表在各种外语及翻译研究重要中文期刊的代表性论文。全书分三大部分:第一部分就翻译学的性质、内容、任务和方法等问题,进行全面分析和探讨;第二部分围绕主题“翻译学的中西观照”,对中西翻译理论的相似性、相异性及中西译论发展中的文化政治因素进行共时、历时比较和分析;第三部分以论述奈达翻译思想的文章为主轴,其他重点话题包括对比语义学、文化对比与翻译、翻译教学、翻译比喻话语以及翻译禁忌问题的研究等等。本书期望通过这些集中呈现笔者个人翻译思想和观点的文字,能从某个意义上,展现近30多年来中国翻译学作为独立学科的发展脉络与特征。
上一篇:汉字源流精解字典下一篇:SAT 8000逻辑记忆宝典 上
《翻译学 作为独立学科的求索与发展》目录
前言 1
上编 必须建立翻译学 3
必须建立翻译学 3
试论翻译学 15
论翻译学的途径 27
论翻译学的任务和内容 40
翻译本质的绝对与相对属性 53
翻译学:新世纪的思索 66
中编 翻译研究的中西观照 89
中西现代翻译学概评 89
关于西方翻译理论发展史的几点思考 100
翻译学必须重视中西译论比较研究 112
中国翻译与西方翻译 124
中西译论的相似性 131
中西译论的相异性 142
中西翻译传统的社会文化烙印 160
下编 奈达翻译思想及其他 173
当代译苑的恒久之光——追忆一代宗师奈达 173
奈达和他的翻译理论 192
奈达论翻译的性质 208
翻译学与语义 215
词汇、文化对比与翻译 232
语篇与翻译:论三大关系 245
综合素质观照下的翻译能力 269
翻译比喻衍生的译学思索 284
变化中的翻译禁忌:辩证视角下的探索 301
翻译学的今天、昨天与明天 315
相关图书
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《社会文化系统中的翻译》姜秋霞,杨正军 2019
- 《2020考研英语大趋势 历年真题完形+翻译+新题型精讲精练》商志 2019
- 《美国的伤痕 独立战争与美国政治的暴力基因》(德)霍尔格·霍克(Holger Hoock)著 2019
- 《中国综合性大学法语学科表征研究》田园著 2019
- 《潜文本的阐释与翻译》刘早著 2019
- 《财经新闻翻译实践教程》胡婉,黄剑,王旭泉主编 2019
- 《文化转向视角下的英汉翻译问题再审视》王燕著 2020
- 《科技语篇翻译教程》雷晓峰,李静主编 2020
作者其它书籍
- 《南朝学术与文论》袁济喜著 2019
- 《赵进喜临证心悟》赵进喜著 2016
- 《李春喜戏剧导表演文选》李春喜著 2018
- 《大学英语四级 真题详解+全真预测 2016新题型 APP+PC版》王长喜著 2016
- 《秦始皇 日中文对照版》童强,李燕喜著 2012
- 《翻译与跨文化交流 积淀与视角》谭载喜,胡庚申主编 2012
- 《紧急出动》刘进喜著 1987
- 《粤港澳金融合作的系统研究》陈章喜著 1999
- 《点燃火把的地方》闻雪声,林长喜著 2008
- 《煤炭企业“3A”安全管控模式》赵云佩,安景文,刘贵喜著 2013
出版社其它书籍