当前位置:首页 > 文学
林语堂文化自觉观与翻译思想研究
林语堂文化自觉观与翻译思想研究

林语堂文化自觉观与翻译思想研究PDF电子书下载

文学

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:王绍舫著
  • 出 版 社:北京:中国水利水电出版社
  • 出版年份:2018
  • ISBN:9787517064138
  • 页数:255 页
图书介绍:《林语堂文化自觉观与翻译思想研究》一书研究林语堂文化自觉观在著译性散文、小说和传记创作不同体裁中的具体展现和作用。林语堂是五四时期的知识分子,毕生都游走在中外文化的交汇点上,体认到中西文化无论在文明程度和文化形态上存在怎样的差异,都可以在“共通标准”基础上互相沟通交流,用其高贵爱国精神凝炼出独特的林氏文化自觉观。林氏把握读者需求脉搏,提炼出中国文化中的人生智慧与生活哲学。他的不同体裁作品和翻译中,词汇、句式和语篇都充满“中国味道”。
上一篇:乡愁·税缘·国是下一篇:煮海为盐
《林语堂文化自觉观与翻译思想研究》目录

第一章 绪论 1

第一节 本书研究的意义 1

第二节 本书的研究内容 4

第三节 本书的学术创新 6

第四节 本书的研究方法及研究框架 10

第二章 林语堂的文化自觉观 15

第一节 中国文化智慧 19

第二节 对西方文化的精准把握 27

第三节 中西文化融合 35

第四节 “变形”的女性主义 40

第五节 高贵的精神 43

第三章 林语堂散文著译策略研究 51

第一节 《孔子的智慧》:林语堂构建的儒学大厦 58

第二节 《老子的智慧》:思想的普世价值 68

第三节 《中国的智慧》:儒释道的荣光 95

第四章 家园之恋:家族文化与西方客人 108

第一节 “家族小说”:文化的凝定 108

第二节 《京华烟云》的文化符号 112

第三节 《红牡丹》:人物“散点与具象” 130

第四节 西方的客人 136

第五章 《苏东坡传》:传体革新 157

第一节 苏东坡的人生与幽默 158

第二节 独立的人格与文学 164

第三节 人性与现代性 167

第四节 《苏东坡传》文化自觉观的另一种书写 170

第六章 林语堂的翻译原则与创新 184

第一节 林语堂的翻译观综述 185

第二节 翻译的“中国味道” 193

第三节 对林语堂汉英翻译的借鉴 216

第七章 林语堂翻译策略的文化自觉观 221

第一节 文化借用 223

第二节 文化更换 228

第三节 文化隐身 232

第四节 模糊语言的处理 236

第五节 小结 247

第八章 结论 250

参考文献 253

相关图书
作者其它书籍
返回顶部