普遍与差异 后殖民批评视阈下的翻译研究PDF电子书下载
- 电子书积分:11 积分如何计算积分?
- 作 者:孙会军著
- 出 版 社:上海:上海译文出版社
- 出版年份:2005
- ISBN:7532738485
- 页数:274 页
第一章 绪论 1
第一节 引言 3
第二节 传统翻译理论研究中存在的问题 7
第三节 翻译研究中的文化转向与后殖民转向 19
第四节 后殖民批评理论 25
第五节 后殖民翻译研究 31
第二章 权力与翻译 53
第一节 原作、原作者在翻译中的凌驾权力 56
第二节 权力话语与翻译 61
第三节 权力的差异与翻译的政治 66
第三章 普遍与差异 83
第一节 对普遍性的诉求 85
第二节 普遍性的误区 95
第三节 普遍主义的根源 103
第四节 对差异的诉求 111
第四章 东方学与翻译 117
第一节 萨义德与《东方学》 120
第二节 被美化的东方形象 123
第三节 被丑化的东方形象 132
第五章 民族主义与翻译 137
第一节 民族主义 139
第二节 殖民地文化的发展走向及其对翻译活动和翻译理论的影响 140
第三节 求同:对现代性的追求 145
第四节 求异:激进的民族主义的勃兴 152
第六章 “杂合”:异化与优化 161
第一节 “杂合”:翻译的手段与结果 163
第二节 “杂合”:目的语文化的优化 168
第三节 “杂合”:抵抗的手段 170
第七章 拥抱差异 179
第一节 从主体性到主体间性 181
第二节 倾听他文化的声音:从独白到对话 185
第三节 差异的传达:译者的“陌生化”取向 187
第四节 读者对差异性译文的期待 192
第五节 异化法、归化法溯源 193
第六节 归化法以及对归化法的质疑 195
第七节 异化法:拥抱差异 200
第八节 归化与异化——两个动态的概念 214
第八章 全球化语境下的普遍性和差异性 223
第一节 后殖民状况下的“全球化”趋势 225
第二节 普遍主义和特殊主义的文化观 227
第三节 文化“全球化”:和而不同 229
第四节 文化的“全球化”与翻译 231
第五节 “全球化”背景下中国译学研究走向 233
第九章 结论 245
参考文献 254
后记 272
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《社会文化系统中的翻译》姜秋霞,杨正军 2019
- 《2020考研英语大趋势 历年真题完形+翻译+新题型精讲精练》商志 2019
- 《潜文本的阐释与翻译》刘早著 2019
- 《财经新闻翻译实践教程》胡婉,黄剑,王旭泉主编 2019
- 《殖民统治时期印度文官招录制度研究》周红江著 2019
- 《批评的左岸》李蔚超著 2019
- 《差异与认同》(中国)吴新兰,张鸿雁 2019
- 《文化转向视角下的英汉翻译问题再审视》王燕著 2020
- 《小岛区块链》方军著 2020
- 《面向可持续发展的马克思主义经济科学研究》刘正刚,李晓,田军著 2018
- 《冷战时代的中国战略决策》牛军著 2019
- 《排放权有偿使用定价》郭默,王金南,毕军著 2019
- 《敖汉“粟 ”源》朱佳,顾军著 2019
- 《民国十大悍将》王晓华,张庆军著 2019
- 《放养,让孩子像孩子那样成长》范晓军著 2019
- 《穿透式学习》方军著 2020
- 《公民健康与社会理论》景军著 2019
- 《申会军花鸟画作品集》申会军著 2012
- 《孙中山在上海》王琪森著 2019
- 《上海繁华》大地风车著 2019
- 《知青老照片 上海知青在黑龙江》马琳,刘宏海主编 2018
- 《朱生豪在上海》朱尚刚著 2019
- 《上海地情普及系列丛书 海韵江南古名镇》(中国)上海市地方志办公室,田兆元 2019
- 《上海图书馆藏古琴文献珍萃 稿钞校本 第2册》周德明,严晓星主编 2017
- 《上海图书馆藏古琴文献珍萃 稿钞校本 第6册》周德明,严晓星主编 2017
- 《上海图书馆藏古琴文献珍萃 稿钞校本 第3册》周德明,严晓星主编 2017
- 《上海图书馆藏古琴文献珍萃 稿钞校本 第1册》周德明,严晓星主编 2017
- 《上海市订购外国和港台科技期刊联合目录 1983 上》上海科学技术情报研究所 1983