当前位置:首页 > 语言文字
论翻译教学
论翻译教学

论翻译教学PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:15 积分如何计算积分?
  • 作 者:刘宗和主编;杨晓荣,王喜六副主编
  • 出 版 社:北京:商务印书馆
  • 出版年份:2001
  • ISBN:710003230X
  • 页数:460 页
图书介绍:
《论翻译教学》目录

首届全国翻译教学研讨会开幕词 林煌天 1

在首届全国翻译教学研讨会开幕式上的祝词 罗宇栋 4

首届全国翻译教学研讨会会议纪要 6

总论 12

译论研究及其教学的新发展——首届全国翻译教学研讨会述评 李亚舒 黄忠廉 12

展望21世纪的翻译教学与研究 卢思源 吴启金 22

翻译教学:现状评估、改革与展望 何文安 36

中国翻译教学现状初探 穆雷 47

论翻译教学改革的出路 雷大有 陆亚丽 59

港台的翻译教学 杨晓荣 72

英语专业翻译教学应处理好五个关系 何刚强 78

英语专业翻译教学中的几个问题 刘重德 86

加强翻译教学,提高教学质量 徐金榜 93

翻译教学的目标、内容与方法 林璋 105

谈笔译教学的原则与方法 杨承淑 112

教什么,怎么教——大本英译汉课程教学探索 王喜六 116

浅谈如何设计英汉翻译课 张光明 125

对英译汉教学的几点理论思考 李运兴 131

略论高校英语专业“英汉翻译”技能的训练 仲伟合 137

试谈汉译英教学的理论与实践——非英语专业研究生教学体会 马秉义 146

单独讲授 突出治本——汉译英教学之我见 陈宏薇 155

关于师专英语翻译课教学的思考 杨英明 161

理论与实践的结合 166

翻译:理论、实践与教学 郭建中 166

翻译理论教育纵横谈 林克难 179

翻译理论研究和翻译教学相结合的思考 汪友华 187

研究生翻译教学中理论与实践相结合的一些尝试 袁锦翔 200

在非英语专业英译汉教学中将理论融入实践的思路 丁棣 205

引导学生树立辩证的翻译观 孙致礼 215

应当重视翻译史的教学与研究 王恩冕 223

翻译批评理性化探索——“翻译批评导论”课程介绍 杨晓荣 231

论翻译教学的语体观 孙德玉 杨玉林 236

翻译教学中发展学生智能的探讨 陈许 248

试论翻译课程中的文化教学 朱宏清 257

口译教学 264

汉英口译教学的内容与方法 吴冰 264

俄语口译课的教学与探讨 丛亚平 274

对口译课的观察与思考 刘伯祥 281

口译教学改革刍议 方健壮 291

口译教学刍议 仲伟合 300

技能化口译教学法原则——兼论高校口译教学的问题 刘和平 鲍刚 309

职业口译程序与翻译教学 刘和平 317

授人鱼,不如授人以渔——论技能化口译教学中教师的职责 蔡小红 325

口译教学中的若干问题 王大伟 335

句群分析——翻译教学的一个重要手段 李运兴 344

教法与教材 344

英语长句汉译教学初探 葛校琴 352

翻译教学应克服单句练习之弊 曾诚 358

运用比较法进行翻译教学 佘协斌 364

“批评法”在翻译课教学中的运用 刘全福 371

翻译课教学中对例句的选择 时启亮 古绪满 379

学生翻译作业中的常见错误例析——兼谈英语专业本科翻译课教学 许有江 387

大学外语翻译电化教学 黄忠廉 袁立新 396

关于英语本科汉译英教材的几点建议 居祖纯 402

对翻译教材译例审美性的思考与评价 刘全福 409

测试研究 420

翻译测试研究:进展与方向 黄忠廉 420

关于翻译测试的理论思考 宋志平 430

翻译测试探讨 徐莉娜 438

关于硕士研究生入学英语考试翻译部分的评分标准 沈东晖 450

相关图书
作者其它书籍
返回顶部