当前位置:首页 > 语言文字
实用商务英语翻译  第2版
实用商务英语翻译  第2版

实用商务英语翻译 第2版PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:12 积分如何计算积分?
  • 作 者:段云礼主编;邓俊民,江治刚副主编
  • 出 版 社:北京:对外经济贸易大学出版社
  • 出版年份:2013
  • ISBN:7566308702
  • 页数:335 页
图书介绍:
《实用商务英语翻译 第2版》目录

第一章 商务英语翻译概论 1

第一节 商务英语简述 1

第二节 商务英语的性质与特点 4

第三节 商务英语翻译的标准与方法 11

第四节 商务英语翻译的基础知识 16

第二章 商务英语常用词汇的翻译 21

第一节 商务英语的一词多义现象 21

第二节 商务英语词汇的专业性 24

第三节 商务英语词汇的文化含义 27

第四节 翻译技巧——词义的选择、词义的引申与词性的转换 31

第三章 商务英语缩略语与习惯用语的翻译 41

第一节 商务英语缩略语的构成特点与语法特点 41

第二节 商务英语缩略语的翻译 46

第三节 商务英语习惯用语的翻译 49

第四节 翻译技巧——增词法与减词法 54

第四章 商务英语中数词、量词与倍数的翻译 65

第一节 商务英语中数词的翻译 65

第二节 商务英语中量词的翻译 68

第三节 倍数的译法 70

第四节 英文数字表示方法 73

第五章 商务信函的翻译 77

第一节 商务信函的构成要素 77

第二节 商务信函的分类与功能 78

第三节 商务信函的文体特征 83

第四节 翻译技巧——商务信函翻译中的信息对等问题 87

第六章 商标与品牌、商号的翻译 91

第一节 商标与品牌 91

第二节 商标与品牌的翻译 94

第三节 商号的翻译 96

第四节 翻译技巧——省略法 98

第七章 商务名片的翻译 105

第一节 商务名片的构成要素 105

第二节 商务名片中公司名称、部门名称、通讯地址的翻译 106

第三节 商务名片中职务、职称、职衔、学衔的汉译 108

第四节 翻译技巧——直译与意译 110

第八章 商品说明书的翻译 115

第一节 商品说明书的语言特征、结构特点与分类 115

第二节 商品说明书与广告的异同 117

第三节 商品说明书的翻译 118

第四节 翻译技巧——被动句的翻译 121

第九章 包装用语、企业宣传资料与商务新闻报道的翻译 129

第一节 包装用语的翻译 129

第二节 企业宣传资料的翻译 131

第三节 商务新闻报道的翻译 135

第四节 翻译技巧—否定句式 138

第十章 商业广告的翻译 145

第一节 广告的分类和组成部分 145

第二节 广告的语言和结构特点 147

第三节 广告的翻译 151

第四节 翻译技巧(1)—创译法、零译法与套译法 152

第五节 翻译技巧(2)—常见句子结构的翻译 153

第十一章 商务合同与协议的翻译 157

第一节 商务合同与协议的词汇特点 157

第二节 商务合同与协议的句法特点 160

第三节 商务合同与协议的翻译 162

第四节 翻译技巧——长句的翻译 164

第十二章 法律文本的翻译 171

第一节 法律文本的词汇特点 171

第二节 法律文本的句式特点 175

第三节 法律文本的翻译 177

第四节 翻译技巧——从句的翻译 179

第十三章 国际贸易 185

第一节 文章阅读与翻译 185

第二节 翻译技巧——语篇的衔接与翻译(一) 194

第十四章 国际金融 205

第一节 文章阅读与翻译 205

第二节 翻译技巧——语篇的衔接与翻译(二) 210

第十五章 跨国公司 219

第一节 文章阅读与翻译 219

第二节 语篇的连贯(一) 227

第十六章 世界贸易组织 235

第一节 文章阅读与翻译 235

第二节 语篇的连贯(二) 242

第十七章 物流管理 251

第一节 文章阅读与翻译 251

第二节 跨文化的背景知识与翻译(一) 257

第十八章 全球化 267

第一节 文章阅读与翻译 267

第二节 跨文化的背景知识与翻译(二) 275

第十九章 电子商务 283

第一节 文章阅读与翻译 283

第二节 翻译技巧的综合运用 290

附录 商务英语常用词汇及缩略语 299

练习参考答案 307

参考书目 334

返回顶部