踏破流沙为取经&玄奘 1
一言而为天下法&玄奘 2
好似电火胜萤光&傅兰雅 3
译才并世数严林&林纾 4
墙内开花墙外香&林纾 5
译事三难信达雅&严复 6
辜译《痴汉骑马歌》&辜鸿铭 7
向西方宣传儒学&辜鸿铭 8
汉译英诗第一人&董恂 9
首先用白话译书&周桂笙 10
白话译名著百种&伍光建 11
文学美学一肩挑&伍蠡甫 12
拜伦诗最早译者&梁启超 13
译书好知己知彼&梁启超 14
难中之难是译诗&梁启超 15
端纳爱写打油诗&端纳 16
鲁迅译书一字不苟&鲁迅 17
此中甘苦两心知&鲁迅 18
曼殊月旦英诗坛&苏曼殊 19
苏曼殊译哀希腊&苏曼殊 20
天海茫茫发浩歌&苏曼殊 21
译诗之妙在传神&苏曼殊 22
诗歌之美在乎气&苏曼殊 24
“区区不肖”如何译&苏曼殊 25
盼望中国有左拉&李劼人 27
《茵梦湖》一曲难忘&郭沫若 28
人性中至圣至神&郭沫若 29
译文应是艺术品&郭沫若 30
译诗必须还是诗&郭沫若 31
译诗是神奇工作&郭沫若 32
诗人译诗诗味浓&郭沫若 33
心随东棹忆华年&楼适夷 34
傅东华专译名著&傅东华 35
一名之立费踟躇&傅东华 36
我推崇傅氏译法&傅东华 37
林语堂铸金玉缘&林语堂 39
叠词译法有高招&林语堂 40
用格律体译莎剧&卞之琳 41
语言不能庸俗化&卞之琳 43
卞之琳纵谈莎学&卞之琳 44
吴芳吉译汤生诗&吴芳吉 45
爱人像朵红玫瑰&吴芳吉 47
如椽巨笔写围城&吴芳吉 50
在南洋播下火种&胡愈之 52
要提高译文质量&茅盾 53
须保留原作神韵&茅盾 54
名著重译好比较&茅盾 55
枫丹白露见诗情&徐志摩 56
最悲音唱缝衣歌&马君武 57
最早法译陶潜诗&梁宗岱 58
译事之难细品评&戈宝权 59
毕生译苏联文学&戈宝权 60
艾黎爱译中国诗&艾黎 61
倚栏双照泪痕干&艾黎 62
《中华隽词》有诗意&初大告 64
翻译应如蚕吐丝&丰子恺 65
译出内涵与韵味&叶君健 66
译《海燕》精益求精&瞿秋白 67
信达雅加学思得&郁达夫 68
大量译自家作品&老舍 69
从生活中找词汇&老舍 70
一片深情译左拉&毕修勺 71
恨水译过莎翁诗&张恨水 72
初生之犊不畏虎&范存忠 73
泼出水没法收回&张谷若 74
要以幽默为训诫&张友松 75
发愤重译《贞德传》&张友松 76
译文如何口语化&吕叔湘 77
翻译必须懂杂学&吕叔湘 78
比原诗更为出色&吕叔湘 79
寄希望于青年译家&李霁野 81
对译文精益求精&巴金 83
译文要潇洒传神&巴金 84
他钟情德国文学&冯至 85
全力译东欧文学&施蛰存 86
毕生爱喜剧创作&李健吾 88
重神似不重形似&傅雷 89
化作春泥更护花&宗白华 90
三年苦雾巴江水&李长之 91
也谈陈寅恪晚景&陈寅恪 92
为有源头活水来&朱光潜 94
著书公合是名师&朱光潜 95
旷代奇书有全译&萧乾 96
译文可贵在传神&萧乾 97
耙梳整理费功夫&萧乾 99
高于一切是战争&孙晋三 100
狱中译世界名著&刘尊棋 101
《菩萨蛮》如何咏足&刘尊棋 102
《红毛大侠》新译本&刘尊棋 103
一生译外国诗歌&袁水拍 105
为治学不伤迟暮&季羡林 106
《道德经》有全译本&艾山 107
喜读投岩麝退香&艾山 109
作家自己写墓碑&金克木 111
中国有个“杂译家”&姜椿芳 112
要再现原作风格&冯亦代 113
为后学甘当人梯&冯亦代 114
钢铁如何得炼成&梅益 115
传神文笔足千秋&杨宪益 116
红豆清词四海传&杨宪益 117
简练是智慧灵魂&杨宪益 119
如何译云雨巫山&杨宪益 120
红楼译本两丰碑&杨宪益 122
呕心沥血译名著&赵瑞蕻 124
译出原文“味儿”来&杨苡 126
西方也有打油诗&李峻岳 127
纵然草莽亦英雄&沙博理 128
脱离群众无主流&沙博理 129
丽句清词域外传&聂华苓 130
好似燕子回老巢&聂华苓 132
借鉴现代派手法&袁可嘉 133
《江南小镇》见风情&徐迟 134
诗人语言&徐迟 136
《毛猿》是部象征戏&荒芜 137
《兽国黄昏》好短篇&荒芜 139
广野寒生北大荒&荒芜 140
死以青蝇为吊客&荒芜 142
太平洋岸讵天涯&荒芜 144
解剖美国有心人&于友 145
译坛争说及时雨&孙绳武 146
一字差别见功夫&陈敬容 147
作家译家出版家&刘以鬯 148
他专译英雄人物&李?民 149
济慈名曲四海传&孙家新 150
骑士凄然独彷徨&孙家新 151
茫茫艺海羡盟鸥&李雪珍 152
永不消亡是老兵&孙源 153
徐仲年译《敦煌曲》&徐仲年 154
列国故事有新编&胡志挥 155
忘年一老育才忙&陈羽纶 156
《贺新郎》如何英译&裘克安 158
中诗英译的典范&林同端 160
莎翁谴责偷香贼&顾一樵 162
六十年间万首诗&顾一樵 164
家乡亲到振精神&顾一樵 166
我读《青年近卫军》&叶水夫 168
意美音美加形美&许渊冲 169
比原诗毫不逊色&许渊冲 170
一片痴情译古诗&许渊冲 171
许渊冲译著等身&许渊冲 172
英伦新版不朽诗&许渊冲 174
古今奇绝话陶诗&许渊冲 176
贫贱夫妻百事哀&许渊冲 177
秋波渺渺失离骚&许渊冲 178
至今心折《名利场》&杨必 180
同词异译见功夫&杨必 181
要善于刻画加工&杨必 182
三言两语好说清&杨必 183
译文已进入化境&杨绛 184
叶麟鎏译奥尼尔&叶麟鎏 186
《奥尼尔》名著妙译&叶麟鎏 187
同声传译拓荒人&唐笙 188
知遇恩情永不忘&唐笙 189
一世钟情十四行&屠岸 191
介绍中国科技史&刘祖慰 193
古稀教授育英才&刘祖慰 194
千秋长颂岳阳楼&刘祖慰 195
凿石砌成金字塔&草婴 197
保持神韵和意趣&朱生豪 198
典雅到神情毕肖&朱生豪 199
独力译莎翁全集&梁实秋 200
难忘故都乡土情&梁实秋 201
旷世奇才万脑人&王佐良 202
儿童只爱读儿歌&丰华瞻 204
译文七种见短长&丰华瞻 205
《墓园挽歌》有诗味&丰华瞻 206
现代派的里程碑&赵箩蕤 208
是她全译《草叶集》&赵箩蕤 210
钟情《对外传播学》&段连城 212
街道妇女与神女&段连城 213
不妨临时抱佛脚&文洁若 214
人皆可以为尧舜&胡山源 216
忠实即能信达雅&施颖洲 217
我爱陶潜饮酒诗&施颖洲 218
注解有功也有过&施颖洲 220
译诗苑里苦行僧&施颖洲 221
精雕细琢费经营&杨德豫 223
百万读者读雪莱&江枫 225
幽兰空谷吐芳馨&江枫 227
狄金生热二三事&江枫 229
格律体译雪莱诗&余凯成 230
《孙子兵法》评述本&张惠民 232
千古文章未竟才&张惠民 234
烟雨如梦忆台湾&楼宪 236
译剧本“不可儿戏”&余光中 237
念念不忘译电影&富澜 238
英译《唐诗三百首》&英尼斯 239
《金瓶梅》有全译本&芮效卫 241
译诗可胜过原作 242
见仁见智待评说 243
和尚打伞不可译 244
望文生义误银河 245
谈寒山寺译答菲读者 246
名著名译总关情 247
古诗词走向世界 249
不拘一格译唐诗 252
《孽海花》风行海上&曾朴 254
名著风行九十年&曾朴 255
赛金花众说纷纭 257
老去痴情为出书 259
用词要力求简练 261
干净利索 263
科学巨人的情书 265
启迪出新知 267
力求细节真实 269
英汉对照读物好 271
著书都为稻粱谋(后记) 273
附 百年回首话《大公》 275
编后记 277
- 《译林幻系列 你一生的故事》特德·姜 2019
- 《经典译林 简爱 第3版》夏洛蒂·勃朗特 2018
- 《双语译林 听美国之音学英文 科技 人文》朱英编译 2018
- 《语言学译林 第2辑》石锋,张洪明主编 2013
- 《高中优秀教案 英语 必修2 配新课标译林版》刘学芝本册主编;贺芳等编 2008
- 《双语译林 莎士比亚喜剧 无事生非》(英)莎士比亚著;朱生豪译 2014
- 《译林百家》符家钦著 2003
- 《双语译林 莎士比亚悲剧 哈姆雷特》(英)威廉·莎士比亚著;朱生豪译 2013
- 《双语译林 包法利夫人》(法)古斯塔夫·福楼拜(GustaveFlaubert)著;许渊冲译 2011
- 《译林幻系列 流吧!我的眼泪》(美)迪克著;陈灼译 2013
- 《我的河山 抗日正面战场全纪实 人物》陈钦著 2013
- 《剑胆琴心 辛亥先锋秋瑾》耿彦钦著 2012
- 《勃列日涅夫时代》(俄)姆列钦著;王尊贤译 2013
- 《舞台艺术摄影技巧漫谈》周文钦著 2012
- 《译林百家》符家钦著 2003
- 《怪屋》郑允钦著 1995
- 《五十春秋纪事》林开钦著 2003
- 《为邦百年集》何应钦著 1987
- 《知识产权制度下的学术交流质量提升问题研究》徐小钦著 2013
- 《技术职业教育发展与革新》饶达钦著 1995
- 《TED说话的力量 世界优秀演讲者的口才秘诀》(坦桑)阿卡什·P.卡里亚著 2019
- 《小手画出大世界 恐龙世界》登亚编绘 2008
- 《近代世界史文献丛编 19》王强主编 2017
- 《课堂上听不到的历史传奇 世界政治军事名人 初中版》顾跃忠等编著 2015
- 《365奇趣英语乐园 世界民间故事》爱思得图书国际企业 2018
- 《近代世界史文献丛编 36》王强主编 2017
- 《近代世界史文献丛编 11》王强主编 2017
- 《近代世界史文献丛编 18》王强主编 2017
- 《乐队伴奏长笛世界名曲集 4》芭芭拉·哈斯勒-哈瑟 2017
- 《世界名著阅读经典 欧也妮·葛朗台 高老头 全译本 12-16岁》(法)巴尔扎克著 2017