译介学 增订本PDF电子书下载
- 电子书积分:11 积分如何计算积分?
- 作 者:谢天振著
- 出 版 社:南京:译林出版社
- 出版年份:2013
- ISBN:9787544744737
- 页数:260 页
图书介绍:本书是国内第一部系统全面地探讨译介学的定义、性质、研究范围等的专著。全书包括翻译的文学传统、新世纪翻译文学的研究趋向、翻译的创造性叛逆、翻译研究与文化差异、翻译的文学取向等内容。内容详实,且配有大量的例证。书末的附录也为研究人员提供了很好的资源。
上一篇:那些让你痛苦的,必是让你成长的下一篇:青春祭坛 中国知青情恋报告
《译介学 增订本》目录
前言 1
第一章 翻译和翻译研究中的文学传统 21
第一节 西方翻译史上的文艺学派 21
第二节 俄国翻译史上的文艺学派 37
第三节 中国翻译史上的文学传统 48
第二章 20世纪文学翻译研究的趋向 66
第一节 文学翻译的空前发达 66
第二节 西方:不仅仅是语言学派 73
第三节 前苏联与东欧:强劲有力的文艺学派 83
第四节 中国:文学翻译主体意识的觉醒 92
第三章 文学翻译中的创造性叛逆 101
第一节 文学翻译的创造性与叛逆性 101
第二节 媒介者的创造性叛逆 111
第三节 接受者与接受环境的创造性叛逆 124
第四章 翻译研究与文化差异 135
第一节 翻译中文化意象的失落与歪曲 135
第二节 翻译中不同文化的误解与误释 150
第三节 翻译研究与文化研究的交汇 161
第五章 翻译文学——争取承认的文学 169
第一节 译作——文学作品的一种存在形式 169
第二节 翻译文学与外国文学的关系 179
第三节 翻译文学在民族文学中的地位 193
第六章 翻译文学史的名与实 207
第一节 翻译文学史和文学翻译史 207
第二节 翻译文学史:挑战与前景 222
第三节 翻译文学史:探索与实践 236
附录一 本书主要人名中外文对照表 244
附录二 本书书、报、刊名中外文对照表 249
附录三 译介学研究推荐书目 255
相关图书
- 《汪曾祺小说全编 下 增订本》汪曾祺著 2019
- 《汪曾祺小说全编 上 增订本》汪曾祺著 2019
- 《清代杜诗学文献考 增订本》孙微著 2019
- 《中国共产党基层组织建设史 1921-2016 第2版 修订本》张明楚主编 2017
- 《江苏省中学试用课本 农业基础知识 修订本 高中》江苏省中小学教材编写组 1978
- 《家庭医生 1-6合订本 1999年》中山医科大学《家庭医生》编辑部编辑 1999
- 《全民台语认证导论 增订2版》国立成功大学台湾语文测验中心编著 2014
- 《学校卫生学 修订本》李林静编著 1991
- 《地形图图式 修订本 比例尺 1:500 1:1000 1:2000》中华人民共和国国家测绘总局制定 1974
- 《我们心中的怕和爱 增订版》水木丁著 2017
作者其它书籍
- 《心理需要及其运动规律研究》龚振著 2019
- 《制度建设中的试验机制 以相对集中行政处罚权制度为案例的研究》李振著 2019
- 《北魏王言制度研究》王兴振著 2018
- 《抗战时期大后方文学片论》王学振著 2013
- 《译介学 增订本》谢天振著 2013
- 《地方文化产业发展策略系统研究》王广振著 2013
- 《三河坝战役》廖振著;桂汉标,何树科主编 2006
- 《基于混沌蚂蚁的群集协同求解算法及应用》葛方振著 2014
- 《分裂国家交叉承认模式》申相振著 1987
- 《大象无形曾国藩 从笔杆子到刀把子》汪衍振著 2011
出版社其它书籍
- 《南京师范大学110周年 美术学院》宋永忠总主编 2012
- 《译林幻系列 你一生的故事》特德·姜 2019
- 《南京云锦》王剑强,吴捍新编著 2019
- 《江苏南京云锦 金文》李佳著 2017
- 《经典译林 简爱 第3版》夏洛蒂·勃朗特 2018
- 《南京大屠杀 日军士兵战地日记》(日)小野贤二 2019
- 《南京国际美术展作品集》严陆根主编 2014
- 《南京保卫战老兵口述史》张连红 2020
- 《沈万山 南京故事评话 第5版》白云著 1949
- 《金九在南京》张元卿著 2019