英汉国俗词语例话PDF电子书下载
- 电子书积分:16 积分如何计算积分?
- 作 者:潘红编著
- 出 版 社:上海:上海外语教育出版社
- 出版年份:2005
- ISBN:7810956590
- 页数:505 页
第一章 英汉哺乳类动物词语的国俗语义对比 1
1.1 ape与猿 1
1.2 bat与蝙蝠 3
1.3 cat/kitten/tomcat与猫 5
1.4 cow/calf/ox/buffalo/bull与牛 8
1.5 deer/stag与鹿 14
1.6 dog与狗 16
1.7 donkey/ass与驴 21
1.8 elephant与大象 23
1.9 fox与狐狸 25
1.10 hedgehog与刺猬 27
1.11 horse/mare与马 29
1.12 hyena与土狼/鬣狗 33
1.13 leopard与豹子 35
1.14 lion/lioness与狮子 36
1.15 monkey与猴子 41
1.16 mouse/rat/guinea pig与鼠 43
1.17 pig/swine/sow/hog与猪 47
1.18 rabbit/hare与兔 53
1.19 sheep/lamb/goat/ram与羊 56
1.20 tiger/tigress与虎 63
1.21 unicorn与麒麟 68
1.22 whale与鲸 70
1.23 wolf/wolfess与狼 74
第二章 英汉爬行及两栖类动物词语的国俗语义对比 77
2.1 crocodile与鳄鱼 77
2.2 dragon与龙 78
2.3 frog与蛙 85
2.4 serpent/cockatrice/snake与蛇 88
2.5 toad与蟾蜍 91
2.6 turtle/tortoise与龟 95
第三章 英汉鸟禽类词语的国俗语义对比 98
3.1 bird与鸟 98
3.2 blue bird与青鸟 101
3.3 chicken/cock/rooster/hen与鸡 102
3.4 crane与鹤 109
3.5 cuckoo与杜鹃鸟 112
3.6 dove/pigeon与鸽子 119
3.7 duck与鸭子 124
3.8 eagle/hawk/vulture与鹰 126
3.9 goose与鹅 133
3.10 magpie/pie与喜鹊 136
3.11 mandarin duck与鸳鸯 141
3.12 nightingale与夜莺 142
3.13 ostrich与鸵鸟 145
3.14 owl与猫头鹰 147
3.15 parrot与鹦鹉 151
3.16 partridge与鹧鸪 152
3.17 peacock与孔雀 153
3.18 phoenix与凤凰 155
3.19 rook/raven/crow与乌鸦 160
3.20 shrike/butcher-bird与伯劳 168
3.21 sparrow与麻雀 169
3.22 swallow与燕子 171
3.23 swan与天鹅/雁/鸿 173
3.24 turtle dove/turtle与斑鸠 178
第四章 英汉鱼虫类词语的国俗语义对比 182
4.1 ant与蚂蚁 182
4.2 bee/wasp/drone与蜂 183
4.3 butterfly与蝴蝶 188
4.4 cicada与蝉 191
4.5 crab与蟹 195
4.6 cricket与蟋蟀 197
4.7 fish与鱼 200
4.8 fly与苍蝇 205
4.9 moth与蛾 206
4.10 shrimp/lobster与虾 209
4.11 silkworm与蚕 212
4.12 snail与蜗牛 214
4.13 worm/insect/bug/slug与虫 216
第五章 只在英语中有国俗语义的鱼虫鸟兽类词语 221
5.1 albatross(信天翁) 221
5.2 beetle(甲壳虫) 222
5.3 grasshopper(蚱蜢) 223
5.4 lark(云雀) 224
5.5 octopus(章鱼) 226
5.6 oyster(牡蛎,蚝) 227
5.7 pelican(鹈鹕) 229
5.8 stork(鹳) 231
第六章 英汉植物类词语的国俗语义对比 232
6.1 cherry与樱桃 232
6.2 crab apple与海棠 234
6.3 daffodil/narcissus与水仙 235
6.4 grass与草 238
6.5 laurel与桂 240
6.6 lily与百合花 244
6.7 lotus/water lily与荷花 248
6.8 mulberry tree与桑树 252
6.9 olive与橄榄(枝) 255
6.10 orchid与兰花 257
6.11 peach与桃 260
6.12 peony与牡丹 266
6.13 pine,cypress与松,柏 269
6.14 rhodora与杜鹃花 274
6.15 rose与玫瑰 275
6.16 rue与芸香 279
6.17 thorn与荆棘 281
6.18 willow与杨柳 284
第七章 只在英语中有国俗语义的植物类词语 296
7.1 apple blossom(苹果花) 296
7.2 daisy(雏菊) 297
7.3 elder(接骨木) 298
7.4 fig,fig-leaf,fig-tree(无花果,无花果叶,无花果树) 299
7.5 fir(冷杉) 301
7.6 heath/heather(石南) 301
7.7 holly(冬青树) 303
7.8 ivy(常青藤) 304
7.9 magnolia(木兰花) 305
7.10 mistletoe(槲寄生枝) 306
7.11 myrtle(桃金娘) 307
7.12 oak(橡树) 308
7.13 orange blossom(橘子花) 309
7.14 palm(棕榈枝) 310
7.15 rosemary(迷迭香) 311
7.16 shamrock(三叶草) 314
7.17 violet(紫罗兰) 314
第八章 只在汉语中有国俗语义的植物类词语 316
8.1 艾草(Chinese mugwort) 316
8.2 芭蕉树(Chinese banana tree) 317
8.3 椿(Chinese toon) 318
8.5 丁香(lilac) 319
8.4 莼菜(water shield) 319
8.6 豆蔻(round cardamom) 321
8.7 浮萍(duckweed) 322
8.8 红豆(red bean) 323
8.9 菊花(chrysanthemum) 323
8.10 橘子(orange) 326
8.11 梨花(pear blossom) 326
8.12 梅花(plum blossom) 328
8.13 米,米饭(rice) 331
8.14 芍药(Chinese herbaceous peony) 337
8.15 梧桐(Chinese parasol tree) 338
8.16 杏(apricot) 340
8.17 萱(day lily) 342
8.18 银杏树(ginkgo tree/maidenhair tree/temple tree) 344
8.19 茱萸(cornel) 346
8.20 竹(bamboo) 346
第九章 英汉颜色类词语的国俗语义对比 350
9.1 black与黑色 350
9.2 blue与蓝色 359
9.3 gold/golden与金黄色 361
9.4 green与绿色 364
9.5 gray与灰色 370
9.6 purple与紫色 373
9.7 red与红色 375
9.8 white与白色 381
9.9 yellow与黄色 386
第十章 英汉自然现象类词语的国俗语义对比 393
10.1 autumn与秋 393
10.2 candle,candle light与蜡烛,烛光 395
10.3 east wind与东风 402
10.4 moon与月 405
10.5 silk与丝 409
10.6 spring与春 413
10.7 summer与夏 415
10.8 water与水 417
10.9 west wind与西风 421
11.1 egg与蛋 426
第十一章 英汉食物类词语的国俗语义对比 426
11.2 fat与肥肉 428
11.3 oil与油 429
11.4 pearl与珍珠 432
11.5 pepper与辣椒 433
11.6 salt与盐 435
11.7 tofu与豆腐 439
11.8 vinegar与醋 440
11.9 wine与酒 442
第十二章 只在英语中有国俗语义的食物类词语 448
12.1 bread and butter(面包和黄油) 448
12.2 cake(糕饼) 451
12.3 cheese,cheeseburger(奶酪,奶酪三明治) 453
12.4 gooseberry(茶藨子,醋栗) 455
12.6 jelly(果冻,肉冻) 456
12.5 honey(蜜糖) 456
12.7 milk(奶) 457
12.8 molasses(糖蜜) 459
12.9 mutton(羊肉) 459
12.10 nut(坚果) 461
12.11 pie(馅饼) 463
12.12 potato(土豆) 464
12.13 salad(色拉) 466
12.14 sandwich(三明治) 467
12.15 vegetable(植物,蔬菜) 468
13.1 英汉亲属称谓的语义场差异 470
第十三章 英汉亲缘关系类词语的国俗语义对比 470
13.2 汉语文化中亲属词的泛指意义 473
13.3 汉语中的同宗亲戚与中表亲戚 474
13.4 mother-in-law与婆婆 476
13.5 grandparents与爷爷/奶奶 478
13.6 parents与父母/家长 479
13.7 children与子女/儿子/女儿 482
13.8 grandchildren与孙子/孙女/外孙/外孙女 485
13.9 brother与哥哥/兄弟 486
13.10 orphan与孤儿 488
主要参考书目 490
索引 497
- 《词语翻译丛谈》陈忠诚著 1983
- 《最有趣的词语故事》吴庆芳编著 2014
- 《唐代墓志文化词语专题研究》姜同绚著 2019
- 《看拼音写词语生字注音组词》上海元远教育 2019
- 《汉语词语的时空域及喻域研究 以“上”“旁”“大”“来”等词语为例》顾倩著 2018
- 《唐文 小学生多功能词语词典 彩色版》唐文辞书编委会编 2017
- 《看拼音写词语生字注音组词 二年级 下》上海元远教育 2019
- 《“哏儿都”说哏儿话 天津话这么说》刘思训编著 2013
- 《小鸟大战僵尸 2 森林攻防战》晴天著 2013
- 《大学英语六级考试标准词汇掌中宝 第2版》牟微微,曲爽,孙妍主编 2013
- 《市政工程基础》杨岚编著 2009
- 《家畜百宝 猪、牛、羊、鸡的综合利用》山西省商业厅组织技术处编著 1959
- 《《道德经》200句》崇贤书院编著 2018
- 《高级英语阅读与听说教程》刘秀梅编著 2019
- 《计算机网络与通信基础》谢雨飞,田启川编著 2019
- 《看图自学吉他弹唱教程》陈飞编著 2019
- 《法语词汇认知联想记忆法》刘莲编著 2020
- 《培智学校义务教育实验教科书教师教学用书 生活适应 二年级 上》人民教育出版社,课程教材研究所,特殊教育课程教材研究中心编著 2019
- 《国家社科基金项目申报规范 技巧与案例 第3版 2020》文传浩,夏宇编著 2019
- 《流体力学》张扬军,彭杰,诸葛伟林编著 2019
- 《培智学校义务教育实验教科书教师教学用书 生活适应 二年级 上》人民教育出版社,课程教材研究所,特殊教育课程教材研究中心编著 2019
- 《习近平总书记教育重要论述讲义》本书编写组 2020
- 《办好人民满意的教育 全国教育满意度调查报告》(中国)中国教育科学研究院 2019
- 《教育学考研应试宝典》徐影主编 2019
- 《语文教育教学实践探索》陈德收 2018
- 《家庭音乐素养教育》刘畅 2018
- 《学前教育学》王换成主编 2019
- 《近代体育游戏教育史料汇编 第1辑 1》王强主编 2016
- 《全国学前教育专业(新课程标准)“十三五”规划教材 简谱手风琴教程 第2版》(中国)杨克勤,王宝庆 2019
- 《现代教育技术》李志河主编 2019