科技英语翻译教程PDF电子书下载
- 电子书积分:9 积分如何计算积分?
- 作 者:张曦编
- 出 版 社:上海:上海交通大学出版社
- 出版年份:2016
- ISBN:7313146687
- 页数:163 页
第一部分 概论 2
第一章 概论 2
一、科技英语文体的特点 2
二、科技英语翻译的原则 6
三、科技英语翻译的方法 7
第二部分 科技文本英译汉 12
第二章 被动语态的翻译 12
一、采用多种被动词 12
二、省略被动词 13
三、变被动句为主动句 15
四、固定句型 16
第三章 名词化结构的翻译 20
一、名词化结构的构成 20
二、名词化结构的译法 22
第四章 代词的译法 31
一、人称代词、物主代词的译法 31
二、非指代性it的译法 35
三、指示代词的译法 37
四、不定代词的译法 38
第五章 意群的切分译法 41
一、非谓语动词 41
二、不定式分句 45
三、无动词分句 45
四、短语 46
五、同位语 48
第六章 从句的译法 51
一、名词性从句 51
二、定语从句 54
三、状语从句 58
第七章 特殊结构的译法 64
一、并列结构 64
二、倒装结构 70
三、比较结构 72
四、分隔结构 74
五、否定结构 74
第八章 长句的译法 77
一、拆分法 77
二、转译法 78
三、变序法 79
四、重组法 81
第三部分 科技文本汉译英 86
第九章 主干的确定 86
一、无主句的译法 86
二、注意主谓搭配 89
三、注意主题突出 90
四、注意句子平衡 91
五、注意主语连贯 92
第十章 词类的转译 94
一、动词的转译 94
二、名词的转译 98
三、形容词的转译 99
第十一章 语序的调整 101
一、定语的语序调整 101
二、状语的语序调整 106
三、逻辑顺序调整 108
第十二章 句子的连接 110
一、从句 110
二、非谓语动词 114
三、短语 116
四、其他结构 118
第十三章 重复信息的译法 121
一、指代 121
二、替代 122
三、省略 123
第四部分 分类术语及翻译练习 128
第十四章 分类术语与翻译练习(一) 128
一、电脑网络 128
二、环保能源 131
三、生物农业 134
第十五章 分类术语与翻译练习(二) 137
一、电子通信 137
二、天文地理 139
三、卫生健康 142
练习答案 145
参考文献 163
- 《高级英语阅读与听说教程》刘秀梅编著 2019
- 《思维导图 超好用英语单词书》(中国)王若琳 2019
- 《看图自学吉他弹唱教程》陈飞编著 2019
- 《激光加工实训技能指导理实一体化教程 下》王秀军,徐永红主编;刘波,刘克生副主编 2017
- 《AutoCAD 2019 循序渐进教程》雷焕平,吴昌松,陈兴奎主编 2019
- 《少儿电子琴入门教程 双色图解版》灌木文化 2019
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《初中生英语作文 提高篇》清瑶主编 2019
- 《培生高级英语语法 练习册》培生教育 2019
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 七年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《小提琴乐队演奏要则》张曦仑,江浦琦著 2018
- 《楷书集字 商业乔迁对联》白立献,戴曦编 2012
- 《欲望之翼》张曦匀著 2001
- 《勋伯格钢琴作品选集 中外文对照》(奥)阿诺尔德·勋伯格著;张曦微译 2011
- 《应急设施与程序=EMERENCY EQUIPMENT AND procedures》孙芮,廖曦编 2013
- 《英语高级口译证书考试高级听力辅导》张曦,李龙帅主编 2013
- 《英语中级口译证书考试中级听力辅导》林玫,张曦主编 2013
- 《英语中级口译岗位资格证书考试练习 阅读300题》张曦等编著 2009
- 《英语高级口译岗位资格证书考试练习 翻译300题》张曦主编 2009
- 《英语中级口译岗位资格证书考试练习 听力300题》张曦主编 2009