当前位置:首页 > 语言文字
越南新移民跨文化语言学习策略研究
越南新移民跨文化语言学习策略研究

越南新移民跨文化语言学习策略研究PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:江芷玲著
  • 出 版 社:秀威资讯科技股份有限公司
  • 出版年份:2008
  • ISBN:9789862210628
  • 页数:270 页
图书介绍:
《越南新移民跨文化语言学习策略研究》目录

第一章 绪论 1

第一节 研究动机 1

一、新女性移民快速增加,已成为台湾第四大族群 1

二、越南籍配偶比例高达七成,语言学习为迫切需求 4

三、文献的缺乏 6

四、研究者实务工作上的需求 7

第二节 研究目的与研究问题 8

一、研究目的 8

二、研究问题 9

第三节 名词解释 12

一、外籍配偶 12

二、新女性移民 13

三、成功语言学习者 13

四、语言与文化 14

五、学习策略 16

二、语言学习策略 17

七、第二语言学习者 17

第四节 研究限制 18

第二章 文献探讨 19

第一节 女性主义认识论 19

一、Belenky等人的女性认识论(Women’s Ways of Konwing,以下简称为WWK) 20

二、Gilligan道德发展论 24

三、后结构女性王义知识论的位置与观点 27

第二节 第二语言学习者的学习策略 33

一、第二语言学习策略理论模式 33

二、Oxford语言学习策略 36

三、相关实征性研究 40

四、小结 41

第三节 成功语言学习者所使用的学习策略 41

一、成功学习者的学习特质 42

二、影响语言学习策略选择的因素 42

三、相关实征性研究 46

四、小结 46

第四节 第二语言学习者交际策略 47

一、交际策略的定义 47

二、第二语言使用中的交际策略类型 48

三、相关实征性研究 50

四、小结 52

第三章 研究方法 55

第一节 质化研究取向 55

一、研究设计 56

二、研究的信度与效度 57

三、研究伦理 60

第二节 研究对象 61

一、研究个案选择 61

二、研究个案简介 62

第三节 研究流程 65

一、资料的收集 66

二、资料收集的方法 66

三、资料分析与信实度检核 73

第四章 研究结果与分析 89

第一节 阿凤的跨文化学习与蜕变 89

一、原生母国的语言学习 90

二、来台后参与第二语言学习 96

三、第二语言学习策略 104

四、小结 117

第二节 阿水的跨文化学习与蜕变 128

一、原生母国的语言学习 129

二、来台后参与第二语言学习 133

三、第二语言学习策略 145

四、小结 158

第三节 阿慧的跨文化学习与蜕变 168

一、原生母国的语言学习 168

二、来台后参与第二语言学习 173

三、第二语言学习策略 180

四、小结 194

第四节 第二语言学习策略运用对比分析 204

一、影响语言学习策略运用的因素分析 204

二、策略运用对第二语言学习成效的对比分析 209

第五章 结论与建议 219

第一节 结论 219

一、母语学习经验和文化背景对成功学习者第二语言学习策略的运用上占有决定性的作用 220

二、女性主义认识论影响第二语言学习及策略运用 222

三、成功语言学习策略的使用模式有个别差异 224

第二节 建议 229

一、实务上的反思 229

二、未来相关的研究 235

参考文献 237

一、中文文献 237

二、外文文献 249

附录 251

一、资料编码表 251

二、台东县家庭教育中心96(2007)年度「绘声绘影绘童年」性别平等教育计画 256

三、台东县96(2007)年度外籍配偶「快乐学习新生活」成长营 258

四、台东县家庭教育中心96(2007)年度「新移民多元文化家庭教育推展」种子教师研习 261

五、台东县外籍配偶协会办理外籍配偶家庭教育外籍配偶读书会——支持多元家庭女性 264

六、台东县家庭教育中心96(2007)年度东南亚文化师资研习——「文化、学习、动手做」 268

返回顶部