当前位置:首页 > 语言文字
口译的信息处理过程研究
口译的信息处理过程研究

口译的信息处理过程研究PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:13 积分如何计算积分?
  • 作 者:杨承淑著
  • 出 版 社:天津:南开大学出版社
  • 出版年份:2010
  • ISBN:9787310034345
  • 页数:363 页
图书介绍:本书介绍了口译研究的目的与方法、口译过程的投射规律与衍生原则,并对口译过程研究的发展进行了展望。
《口译的信息处理过程研究》目录

序章 口译的过程研究:目标与方法 1

第1节 研究目标 1

第2节 理论框架 3

第3节 研究方法 9

前篇 投射规律 13

第一章 情境与言谈的信息互补关系 15

第1节 口语的情境功能 16

第2节 情境与言谈信息 18

第3节 情境信息的属性与功能 21

第4节 语料的实证分析 27

第5节 结语 34

第二章 口语的信息结构分析 35

第1节 信息地盘理论与信息结构规律 36

第2节 语料的实证分析 41

第3节 结语 58

第三章 口译中的口语与书面信息 60

第1节 从信息结构看口语与书面的差异 61

第2节 文本形式与类型对口译的影响 72

第3节 结语 77

第四章 口译的信息中介表征 79

第1节 信息地盘理论与形象图式的应用 80

第2节 口译笔记与手语符码的中介表征 82

第3节 中介表征的信息结构与内涵 89

第4节 结语 98

第五章 笔记的符码解析 111

第1节 口译笔记的符码特征 112

第2节 笔记符码的类型分析 116

第3节 符码信息与话语的对应规则 125

第4节 结语 134

第六章 逐步与同步口译的信息批处理特征 142

第1节 逐步与同步口译的信息结构 143

第2节 逐步口译的信息传输规律 146

第3节 同步口译的信息传输规律 150

第4节 逐步与同步口译的信息批处理特征 161

第5节 结语 164

后篇 衍生原则 165

第七章 同步口译的翻译单位与信息结构 167

第1节 同步口译的翻译单位 168

第2节 翻译、口译与手语传译的信息处理单位 172

第3节 EVS的内部结构与属性特征 175

第4节 结语 190

第八章 同步口译的简化类型与规律 192

第1节 简化的外在形式 194

第2节 简化的内部结构 196

第3节 中英日语料分析 200

第4节 结语 221

第九章 同步口译的增补类型与规律 223

第1节 增补的外在形式 224

第2节 增补的内部结构 228

第3节 中英日语料分析 233

第4节 结语 241

第十章 同步口译的线性对应类型与规律 243

第1节 外在形式与内部结构 244

第2节 中英日语料分析 247

第3节 线性对应的属性特征 267

第4节 结语 269

第十一章 同步口译中的动词虚化现象 270

第1节 日汉语轻动词的类别与特征 271

第2节 同步口译中的动词虚化现象 281

第3节 轻动词的信息结构与信息内容 293

第4节 结语 296

第十二章 口笔译的简化与增补规律 298

第1节 口译与笔译的信息增减 299

第2节 相关文献探讨 300

第3节 形态与内容的增减规律 310

第4节 口笔译的信息增减规律 321

第5节 结语 326

末章 口译过程研究的展望 327

全书参考文献 331

中英术语索引 349

中文索引 349

英文索引 356

各章初出总览 361

返回顶部