英汉互译理论与实务PDF电子书下载
- 电子书积分:12 积分如何计算积分?
- 作 者:王爱琴,高万隆主编
- 出 版 社:南京:南京大学出版社
- 出版年份:2011
- ISBN:9787305084393
- 页数:307 页
图书介绍:本书的安排遵循四位一体教学内容创新体系,将全书分为4章,30个小节:第1章为翻译概论(即翻译基本理论和知识阐述,共5节);第2章为英汉对比(即语言、文化和思维方式的对比,共3节);第3章为翻译技巧(包括词法与句法翻译,共14节);第4章 文体与翻译(包括政论、新闻、广告、旅游、法律、科技、计辅、文学,共8节)。这一内容体系,涵盖了英汉互译一学年教学的内容,彰显教学内容改革的成果。本书适用面较广,可供高等学校英语本科专业、翻译本科专业的学生使用,亦可供非英语专业的研究生、本科生、自考生及广大英语爱好者学习英汉互译使用。
上一篇:英英成语造句辞典下一篇:雅思王写作真题语料库
《英汉互译理论与实务》目录
第1章 翻译概论 1
1.1 中外翻译史简介 1
1.2 翻译的定义与性质 9
1.3 翻译的标准和译者的素养 17
1.4 翻译的过程与方法 28
1.5 翻译单位 38
第2章 英汉对比 46
2.1 英汉语言对比 46
2.2 英汉文化对比 57
2.3 东西方思维模式对比 65
第3章 翻译技巧 74
3.1 选词用字 74
3.2 增词和减词 82
3.3 词性转换 93
3.4 逆序译法 103
3.5 成语的翻译 112
3.6 专有名词的翻译 123
3.7 主语的选择 131
3.8 主被动语态的互换处理 141
3.9 正反、反正译法 148
3.10 定语从句的翻译 155
3.11 状语从句的翻译 165
3.12 长句的翻译 175
3.13 消除中式英语 185
3.14 消除翻译症 196
第4章 文体与翻译 206
4.1 政论翻译 206
4.2 新闻翻译 215
4.3 广告翻译 226
4.4 旅游翻译 236
4.5 科技翻译 245
4.6 计算机辅助翻译 253
4.7 法律翻译 269
4.8 文学翻译 279
附录A 中国现当代文学流派英译 291
附录B 中国电影片名英译 292
附录C 中国电视剧剧名英译 297
附录D 中国小品名称英译 299
参考文献 300
相关图书
- 《SQL与关系数据库理论》(美)戴特(C.J.Date) 2019
- 《联吡啶基钌光敏染料的结构与性能的理论研究》李明霞 2019
- 《情报学 服务国家安全与发展的现代情报理论》赵冰峰著 2018
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《新课标背景下英语教学理论与教学活动研究》应丽君 2018
- 《党员干部理论学习培训教材 理论热点问题党员干部学习辅导》(中国)胡磊 2018
- 《虚拟流域环境理论技术研究与应用》冶运涛蒋云钟梁犁丽曹引等编著 2019
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《复旦大学新闻学院教授学术丛书 新闻实务随想录》刘海贵 2019
- 《高等院校保险学专业系列教材 保险学原理与实务》林佳依责任编辑;(中国)牟晓伟,李彤宇 2019
作者其它书籍
出版社其它书籍