当前位置:首页 > 语言文字
梵语佛经汉译的传统
梵语佛经汉译的传统

梵语佛经汉译的传统PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:14 积分如何计算积分?
  • 作 者:彭建华著
  • 出 版 社:上海:上海三联书店
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787542650788
  • 页数:403 页
图书介绍:本书是作者2002年至2013年间陆续写作的梵语佛经的汉译研究系列论文集,曾在硕士研究生的“中印比较文学”课程上讲授过数次。印度佛教经典的语言主要包括多种印度方言(犍陀罗俗语、普拉克利塔方言、阿帕伯朗沙方言等)、巴利语、佛教混合梵语和古典梵语。本书主要分析梵语佛典的汉译,尤其是基于现存印度-中亚语言文献(佉卢文、梵文、巴利文等)的多层面的分析研究,揭示梵语佛经翻译的策略、技巧、翻译思想。
《梵语佛经汉译的传统》目录
标签:佛经 传统

第一章 佛教的传入与佛经汉译思想 1

第一节 论早期汉译佛典的出发语 1

第二节 论梵语字母和胡语佛经的汉译 14

第三节 论早期汉译佛典的来源地 28

第四节 论佛经汉译与早期译场 46

第五节 说一切有部经论在中国的传播 59

第六节 汉末至隋代的佛典翻译论 74

第七节 玄奘的翻译论 86

第八节 赞宁的翻译思想评议 100

第二章 梵语佛经汉译的分析研究 116

第一节 论梵语《心经》的翻译 116

第二节论《般若心经》的释义问题 132

第三节 论梵语《入楞伽经》中的汉译偈颂 146

第四节论《楞伽经》的阿赖耶识汉译 162

第五节 论梵语《楞伽经》的唯心思想汉译 178

第六节 论求那跋陀罗与如来藏学说 193

第七节 论玄奘的《说无垢称经》重译 206

第三章 梵语佛经汉译的语言学研究 233

第一节 论安世高汉译佛经的音译系统 233

第二节 论梵语《法华经》的音译系统 242

第三节 论玄奘新译《金刚经》的被动态 256

第四节 论汉译《金刚经》的复合动词 263

第五节 论玄奘新译《金刚经》的句型 276

第六节 《华严经》中的譬喻的汉译考察 287

第七节 古代中国的梵语学习与梵语语法 311

第八节 论梵语翻译词典《梵语杂名》 328

第九节 论梵语翻译词典《梵语千字文》 341

第十节 论玄应《一切经音义》中的音译词 371

第十一节 论《玄应音义》中对旧音译词的正音与释义 385

后记 401

返回顶部