多种文体的译者风格比较研究PDF电子书下载
- 电子书积分:10 积分如何计算积分?
- 作 者:张威著
- 出 版 社:大连:大连理工大学出版社
- 出版年份:2015
- ISBN:9787561197752
- 页数:248 页
图书介绍:本书以不同的译者译本语料为工具,以文体(如戏剧、诗歌、小说、散文)为分类基础,采用定量比较的方法,对不同的译者(如朱生豪、梁实秋、杨宪益、霍克斯等)的风格、风格的成因、风格的表现形式等进行考察、分析、对比和讨论,在文后还附有莎士比亚戏剧词频以及若干中译本。
上一篇:中国现代诗歌精选 鸢尾卷下一篇:暗恋古董衣
《多种文体的译者风格比较研究》目录
第一章 译者主体性与译者风格 1
1.1 译者主体性 1
1.2 译者风格 12
1.3 语料库译者风格研究 19
第二章 戏剧翻译与译者风格 32
2.1 梁实秋和朱生豪译莎士比亚戏剧概述 32
2.2 两译本的基本定量分析 38
2.3 从“欧化”视角考察莎士比亚戏剧两译本的风格 46
第三章 小说翻译与译者风格 55
3.1 从“转换”策略考察译者风格 56
3.2 从“添加”策略考察译者风格 63
3.3 从“发挥译入语优势”策略考察译者风格 70
第四章 诗歌翻译与译者风格 79
4.1 译者的思维惯式与风格 79
4.2 诗歌翻译中的译者主体性 90
4.3 诗歌翻译中的意境和意象 99
第五章 散文及其他文体翻译与译者风格 117
5.1 张培基散文英译中的情境再现 117
5.2 张培基散文英译的语言艺术功能 124
5.3 政治报告英译的语言特点 139
参考文献 147
附录一 梁实秋译四种莎士比亚戏剧词频 158
附录二 朱生豪译四种莎士比亚戏剧词频 185
附录三 莎士比亚第12首十四行诗的原文及四个中译本 214
附录四 莎士比亚第29首十四行诗的原文及三个中译本 216
附录五 张培基散文英译词频 218
相关图书
- 《断陷湖盆比较沉积学与油气储层》赵永胜等著 1996
- 《《国语》和《战国策》词汇比较研究》陈长书著 2017
- 《跨文化交际背景下的中西文化比较研究》任永进,贺志涛著 2019
- 《韦伯的比较历史社会学今探》罗俊华责编;张翼飞,殷亚迪译者;(美)斯蒂芬·卡尔博格 2020
- 《比较文学变异学》王超著 2019
- 《时装品牌风格设计解码》李艾虹著 2019
- 《中国流行音乐的历史演变与多元化风格探析》刘迪责编;赵亮 2020
- 《普通高等院校“十三五”规划艺术教育系列 江西风格声乐作品选 钢琴伴奏实训教程》(中国)李文,白栋梁,雷蕾 2019
- 《歌唱技法与风格研究》陈果著 2019
- 《素系风格》林伟欣著 2019
作者其它书籍
- 《中风偏瘫 脑萎缩 痴呆 最新治疗原则与方法》孙作东著 2004
- 《水面舰艇编队作战运筹分析》谭安胜著 2009
- 《王蒙文集 新版 35 评点《红楼梦》 上》王蒙著 2020
- 《TED说话的力量 世界优秀演讲者的口才秘诀》(坦桑)阿卡什·P.卡里亚著 2019
- 《燕堂夜话》蒋忠和著 2019
- 《经久》静水边著 2019
- 《魔法销售台词》(美)埃尔默·惠勒著 2019
- 《微表情密码》(波)卡西亚·韦佐夫斯基,(波)帕特里克·韦佐夫斯基著 2019
- 《看书琐记与作文秘诀》鲁迅著 2019
- 《酒国》莫言著 2019
出版社其它书籍
- 《大学计算机实验指导及习题解答》曹成志,宋长龙 2019
- 《大学生心理健康与人生发展》王琳责任编辑;(中国)肖宇 2019
- 《大学英语四级考试全真试题 标准模拟 四级》汪开虎主编 2012
- 《大学英语教学的跨文化交际视角研究与创新发展》许丽云,刘枫,尚利明著 2020
- 《复旦大学新闻学院教授学术丛书 新闻实务随想录》刘海贵 2019
- 《大学英语综合教程 1》王佃春,骆敏主编 2015
- 《大学物理简明教程 下 第2版》施卫主编 2020
- 《大学化学实验》李爱勤,侯学会主编 2016
- 《中国十大出版家》王震,贺越明著 1991
- 《近代民营出版机构的英语函授教育 以“商务、中华、开明”函授学校为个案 1915年-1946年版》丁伟 2017