当前位置:首页 > 语言文字
科学翻译新进展
科学翻译新进展

科学翻译新进展PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:10 积分如何计算积分?
  • 作 者:耿智,王玉平主编;刘英蘋,郑丹,廉洁副主编
  • 出 版 社:北京:国防工业出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787118101980
  • 页数:203 页
图书介绍:本书的主要内容是2013年9月举行的第十五届全国科技翻译大会的优秀部分论文,主要是对于最近两年来全国科技翻译研究的回顾、梳理与展望。本书主要分为四部分,分别为:1.科技翻译理论与科学文化典籍的研究;2.翻译技巧与机器翻译研究;3.科技术语与特殊用途类的翻译研究;4.口译与翻译教学研究。
《科学翻译新进展》目录

第一部分 科技理论研究与文化学术典籍类 3

1.语义求真——科技翻译之要旨&耿智 萧立明 廉洁 3

2.“信达雅”与“达旨术”关系论&黄忠廉 10

3.翻译地理学视域下的翻译文化安全问题&许建忠 17

4.从概念意义到文化语义:汉语新词语英译的隐喻认知模式分析&吕世生 23

5.信息传递准确真实:科技翻译第一要义&贾文波 杨佳 30

6.佛经翻译之“相”说&侯国金 37

7.典籍英译中的“显性语旨”和“隐性语旨”——以《论语·为政篇第六》为例&何伟 张娇 46

8.“积木”理论与应用&刘英蘋 54

9.“不译”的术语学考量&孙寰 王国庆 60

10.社会学视角下新时代翻译“等值”论&李江春 66

11.工具理性与价值理性之间——对科技翻译研究困境的再思考&刘峥 张峰 73

12.韦努蒂解构主义翻译理论的再思&张晶薇 80

第二部分 翻译技巧与机器翻译类 89

1.试论科学翻译上的交叉研究&李亚舒 赵文利 89

2.科技翻译过程中视觉非语言符号的信息处理&张文英 吴非 95

3.翻译单位语境化及其认知特征对英汉互译的指导作用&陈友勋 102

4.基于平行文本模式的企业简介英译&周梁勋 109

5.A Corpus-aided Study on the Translation of STCW2010 Convention&Guilan Sui Yaxin Li Qi Yan 113

第三部分 科技术语与特殊用途翻译类 129

1.外语专业科技英语课程教学:现状与设想&范武邱 范头姣 129

2.科技术语中新古典复合词的形态语义鉴析&朱元 136

3.财会英语的信息特点及翻译&孔德亮 142

4.翻译学科发展的瓶颈:术语译文的统——以语料库翻译学的相关术语翻译为例&刘彬 陈佑芳 150

5.旅游翻译研究十五年回顾和展望——基于1998-2012核心期刊语料分析&邹建玲 156

6.我国医学文献翻译的专业性——以《中国医学论坛报》上的部分译文为例&屠宇平 164

7.商务英语的词语演变及翻译&王玉平 172

第四部分 口译与翻译教学研究类 179

1.汉英同声传译中的理解与信息的有效传递&白秋梅 179

2.英汉同传中的“失误序列”研究——基于新手和专家译员表现的实证分析&姚斌 185

3.宏观视角下的现代翻译服务及其启示&王华树 193

4.翻译的职业化及对翻译行业的影响&龙玉莲 李延林 200

返回顶部