当前位置:首页 > 文学
文学翻译意象论
文学翻译意象论

文学翻译意象论PDF电子书下载

文学

  • 电子书积分:13 积分如何计算积分?
  • 作 者:王平著
  • 出 版 社:成都:西南财经大学出版社
  • 出版年份:2013
  • ISBN:9787550411043
  • 页数:377 页
图书介绍:本书稿包括“译者对原作意象美的阐释”、“译者对原作意境美的阐释”、“译者对原作意象美的再现”、“译者对原作意境美的再现”以及“文化意象的翻译”共五章内容。作者对汉语古诗词今译、英译以及英诗汉译从意象美和意境美的角度进行了阐释和赏析。
《文学翻译意象论》目录

引论 1

第一章 译者对原作意象美的阐释 31

第一节 原作语言的意象美 31

第二节 译者对原作意象的审美体验 36

第三节 译者的审美感知和想象 53

第四节 原作意象结构与译者审美的层次性 62

第五节 原作的文字图形美 68

第六节 原作意象的通感美 69

第七节 诗歌的意象美 71

第八节 散文的意象美 75

第九节 原作的神话意象 79

第十节 原作的审美意象组合 80

第十一节 西方意象派诗歌的意象美 82

第二章 译者对原作意境美的阐释 93

第一节 原作语言的意境美 93

第二节 原作意境的神韵美 100

第三节 原作意境的画境美 105

第四节 原作意境的含蓄美 106

第五节 译者阐释原作意境的审美心理机制 118

第六节 原作意境的复合结构 123

第七节 中国文学的儒家之意境 128

第八节 中国文学的道家之意境 134

第九节 中国文学的佛家之意境 137

第十节 译者对原作意境的体悟 139

第十一节 译者对原作意境的生命体验 143

第十二节 文化宇宙观与意境体验 148

第三章 译者对原作意象美的再现 159

第一节 原作文字图形美的再现 159

第二节 原作意象内在美的再现 160

第三节 原作意象通感美的再现 166

第四节 原作意象情感内涵的传达 173

第五节 原作意象结构的再现 195

第六节 诗歌意象美的再现 199

第七节 散文意象美的再现 210

第八节 原作神话意象和原型意象的再现 216

第九节 西方意象派诗歌的翻译 229

第四章 译者对原作意境美的再现 235

第一节 原作意境美的再现 235

第二节 原作意境神韵美的再现 250

第三节 原作意境画境美的再现 254

第四节 原作意境含蓄美的传达 260

第五节 原作意境结构的再现 272

第六节 中国文学作品儒家意境美的再现 277

第七节 中国文学作品道家意境美的再现 282

第八节 中国文学作品佛家意境美的再现 297

第五章 文化意象的翻译 303

第一节 自然意象的翻译 304

第二节 社会意象的翻译 350

第三节 文化意象翻译中的归化与异化 366

参考文献 373

返回顶部