当前位置:首页 > 语言文字
英汉习语的文化观照与对比
英汉习语的文化观照与对比

英汉习语的文化观照与对比PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:蒋磊编著
  • 出 版 社:武汉:武汉大学出版社
  • 出版年份:2000
  • ISBN:7307030535
  • 页数:259 页
图书介绍:
《英汉习语的文化观照与对比》目录

第一章 文化 语言 习语概说 1

一 文化的界定 2

(一)文化的概念 2

(二)文化的属性 2

(三)英汉两种根本不同类型的文化 7

二 文化与语言 8

(一)文化与语言的关系 8

(二)文化与语言的影响 10

(三)英汉语言的异质性 14

三 英汉习语的文化历史溯源 18

(一)英汉习语表达的辩证观念 18

(二)英汉习语表达的价值观念 23

(三)英汉习语表达的思维模式 28

(四)英汉民俗习语折射的民族心理 32

(五)英汉文字习语表现的语用心理 41

(六)英汉习语表现的宗教文化 43

(七)英汉典籍习语 44

第二章 英汉习语的概念界定与特征 49

一 英汉习语的广义称谓 49

二 英汉习语的分类 50

(一)按语法结构划分 50

(二)按语义关系划分 60

三 英汉习语的特征 63

(一)习语的定型性 63

(二)习语的习用性 66

(三)习语的历史性 70

(四)习语的民族性 75

第三章 英汉习语的形成与变化 81

一 习语的历史继承 81

(一)书面系统的习语 82

(二)口语系统的习语 96

二 习语的借用 97

(一)英语习语的借用 97

(二)汉语习语的借用 98

三 习语的创造 99

(一)英语习语的创造 99

(二)汉语习语的创造 103

四 英汉习语的变异形式 105

(二)习语的变异形式 106

(一)习语变化的原因 106

第四章 英汉习语设喻的文化意义与形象转换 119

一 英汉习语的比喻与引申 119

(一)习语的比喻义 120

(二)习语的引申义 121

二 英汉习语的设喻对比 122

(一)英汉字比喻的共性与个性 124

(二)英汉习语的设喻比较 127

三 英汉习语的实义与虚指 131

(一)英汉数词习语的实义与虚指 131

(二)英汉动物习语的实义与虚指 133

四 英汉习语喻体的文化意义 134

(一)英汉颜色词的文化意义 134

(二)英汉数字词的文化意义 136

(三)英汉动物词的文化意义 137

五 英汉习语翻译的归化与导化 139

(一)归化与异化的内涵 139

(二)归化与异化的基本依据 141

(三)归化与异化受语用环境的制约 144

六 英汉习语翻译的形象转换 146

(一)形象再现 147

(二)形象替换 148

(三)形象增补 149

(四)形象省略 149

第五章 英汉习语的语义对比 151

一 英语同义习语 151

(一)含义相似,结构不同 155

(二)含义相近,结构相似 161

(三)英语同义习语的差异 165

二 语语同义习语 171

(一)绝对同义习语 171

(二)相对同义习语 172

(三)同义习语连用与多义习语 174

三 英汉习语的对应关系 175

(一)基本对应 175

(二)部分对应 184

(三)基本不对应 192

第六章 英汉习语的类别界定及其应用 197

一 英汉成语的界定与使用 197

(一)狭义的idiom 198

(二)英汉典故成语 199

二 英汉谚语的语言特点 204

(一)结构形式 205

(二)语体色彩与音韵 207

(三)修辞方法和语用功能 212

三 汉语歇后语问题的处理 217

(一)歇后语的结构形式 217

(二)歇后语的分类 218

(三)歇后语英泽的方法 220

四 对语语俚语的理解 227

(一)关于英语俚语的定义 228

(二)俚语词语的来源 229

(三)俚语的形式与内容特点 231

(四)英语俚语的翻译 232

(五)俚语的发展趋势与应用 235

五 英语成对词 237

(一)英语成对词的基本构成模式 238

(二)英语成对词的结构类型 240

(三)英语成对词的来源 242

(四)英语成对词的语言特征 244

(五)英语成对词的语法功能 248

(六)英语成对词的语义关系与语用功能 249

六 汉语惯用语的特点与翻译 254

(一)定型性 254

(二)民族性和地方性 255

(三)口语性和简洁性 255

(四)形象鲜明的比喻 256

(五)英汉基本一致对等的表达 257

主要参考书目 258

相关图书
作者其它书籍
返回顶部