英汉语言文化对比与广告翻译PDF电子书下载
- 电子书积分:11 积分如何计算积分?
- 作 者:朱山军著
- 出 版 社:北京:中国对外翻译出版公司
- 出版年份:2007
- ISBN:7500117590
- 页数:296 页
第一章 英汉翻译基础理论 1
第一节 翻译史简述 1
第二节 翻译的概念 9
第三节 翻译的分类 11
第四节 翻译的意义和作用 12
第五节 翻译的标准 13
第六节 翻译的策略 20
第七节 翻译的方法 22
第八节 翻译的过程 29
第二章 英汉语言系统对比 38
第三章 英汉词义对比 49
第一节 英汉词义对应关系 49
第二节 英汉词义对比 51
第四章 英汉句法对比 60
第五章 英汉修辞对比与翻译 82
第一节 概述 82
第二节 英汉修辞手段对比 84
第三节 英汉篇章修辞对比 92
第四节 英汉形象语言喻体选择对比 100
第六章 英汉篇章对比与翻译 111
第一节 英汉段落对比与翻译 111
第二节 英汉语篇对比与翻译 114
第七章 英汉民俗特征对比 119
第八章 英汉文化差异与翻译 126
第九章 英汉思维模式差异与翻译 138
第一节 中西思维模式对比 138
第二节 英汉翻译中的逻辑思维 146
第十章 英汉文化差异与习语翻译 156
第一节 概述 156
第二节 英汉习语文化的相似性 157
第三节 英汉习语文化的差异性 159
第四节 英汉文化差异在习语中的映射 161
第五节 英语习语的特征 165
第六节 习语翻译技巧 173
第七节 习语文化的翻译 179
第十一章 广告与广告翻译 184
第一节 广告的定义 184
第二节 广告的功能、作用和类型 189
第三节 广告概述及其文本的呼唤功能 191
第四节 广告英语的词汇特色 194
第五节 广告的书写技巧 202
第六节 广告英语的句法特色 204
第七节 广告英语的修辞特色 211
第八节 广告正文的特点与翻译 224
第九节 广告英语翻译的归化和异化策略 227
第十二章 商标与商标翻译 232
第一节 商标的语言特色 232
第二节 商标的翻译 240
第十三章 文化差异与广告翻译 247
第一节 广告翻译的语用失效与应对策略 247
第二节 英汉文化差异与商标翻译 252
第十四章 广告翻译中的美学策略 259
第一节 广告的美学情结 259
第二节 广告翻译中美学策略的思考 260
第三节 广告翻译的美学技巧 266
第十五章 互文性在广告翻译中的映射 273
第一节 互文性简述 273
第二节 互文性在广告中的映射 275
主要参考文献 285
- 《东北民歌文化研究及艺术探析》(中国)杨清波 2019
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《大学英语教学的跨文化交际视角研究与创新发展》许丽云,刘枫,尚利明著 2020
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《程序逻辑及C语言编程》卢卫中,杨丽芳主编 2019
- 《跨文化交际背景下的中西文化比较研究》任永进,贺志涛著 2019
- 《生态文化建设的社会机制研究》阮晓莺著 2019
- 《党内政治文化建设指南》苏玉主编 2017
- 《白纻舞及其歌辞的文化解读》王俊,曹化根著 2019
- 《社会文化系统中的翻译》姜秋霞,杨正军 2019
- 《小岛区块链》方军著 2020
- 《面向可持续发展的马克思主义经济科学研究》刘正刚,李晓,田军著 2018
- 《冷战时代的中国战略决策》牛军著 2019
- 《排放权有偿使用定价》郭默,王金南,毕军著 2019
- 《敖汉“粟 ”源》朱佳,顾军著 2019
- 《民国十大悍将》王晓华,张庆军著 2019
- 《放养,让孩子像孩子那样成长》范晓军著 2019
- 《穿透式学习》方军著 2020
- 《公民健康与社会理论》景军著 2019
- 《申会军花鸟画作品集》申会军著 2012
- 《中国当代乡土小说文库 本乡本土》(中国)刘玉堂 2019
- 《异质性条件下技术创新最优市场结构研究 以中国高技术产业为例》千慧雄 2019
- 《中国铁路人 第三届现实主义网络文学征文大赛一等奖》恒传录著 2019
- 《莼江曲谱 2 中国昆曲博物馆藏稀见昆剧手抄曲谱汇编之一》郭腊梅主编;孙伊婷副主编;孙文明,孙伊婷编委;中国昆曲博物馆编 2018
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《中国制造业绿色供应链发展研究报告》中国电子信息产业发展研究院 2019
- 《中国陈设艺术史》赵囡囡著 2019
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 七年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《《走近科学》精选丛书 中国UFO悬案调查》郭之文 2019
- 《清至民国中国西北戏剧经典唱段汇辑 第8卷》孔令纪 2018