当前位置:首页 > 工业技术
调酒888技法
调酒888技法

调酒888技法PDF电子书下载

工业技术

  • 电子书积分:10 积分如何计算积分?
  • 作 者:张占美编
  • 出 版 社:香港得利书局
  • 出版年份:1983
  • ISBN:
  • 页数:222 页
图书介绍:
《调酒888技法》目录

酒的分类和鸡尾酒 1

酒的分类 1

鸡尾酒 2

鸡尾酒名称由来 3

常用载杯及调酒器具 5

?杯 5

调酒器具 9

常用的副材料及调酒术语 13

副材料 13

调酒的术语 15

鸡尾酒调制8?8法 19

以毡酒为主酒的鸡尾酒251款 21

寺院(Abbey) 22

第一流(Ace) 22

阿拉斯加(Alasha) 22

阿芳苏(Alfonso Special) 22

盟国(Alhance) 22

天使的脸庞(Angel Face) 23

安吉拉鸡尾酒(Angler's Cocktail) 23

盲肠炎(Appendicitis) 23

鼓掌(Applause) 23

潜水人(Aquanaut) 23

晴朗天(A Sunny Day) 24

艾丝托莉亚(Astoria) 24

注意(Attention) 24

航行(Aviation) 24

北非海岸(Barbary Coast) 24

男爵(Baron) 24

基地(Bastion) 25

幸福之路(Bed of Roses) 25

蜜蜂的膝盖(Bee's Knees) 25

美女海伦(Belle Helene) 25

贝尔蒙特(Belmont) 25

百慕达开波酒(Bermuda Highball) 26

百慕达玫瑰(Bermuda Rose) 26

壮汉(Big Boy) 26

豪门(Big Gun) 26

大人物(Big Noise) 26

小巧的珠宝(Bijou) 26

名女人(Bimbo) 27

猎犬侦探(Bloodhound) 27

蓝鸟(Blue Bird) 27

珊瑚礁鸡尾酒(Blue Coral Cocktail) 27

回力棒(Boomerang) 27

货车廂(Boxcar) 28

美少年(Braw Lad) 28

布朗士(Bronx) 28

巴黎餐室(Café De Paris) 28

卡罗素(Caruso) 28

卡西诺之一(Casino 1) 28

卡西诺之二(Casino 2) 29

名流宾治(Celebritv Punch) 29

查理斯顿(Charleston) 29

樱桃租立(Cherry Julep) 29

中国快船鸡尾酒(China Clipper Cocktail) 30

仙履(Cinderella) 30

富豪俱乐部之一(Clover Club 1) 30

富豪俱乐部之二(Clover Club 2) 30

苜蓿草(Clover Leaf) 30

可瑞伯爵(Count Currey) 31

可奈尔之一(Cornell 1) 31

可奈尔之二(Cornell 2) 31

加冕(Coronation) 31

达比鹣鲽情深(Darby) 31

深海(Deep Sea) 32

钻石鸡尾酒(Diamond Cocktail) 32

医生的特饮(Doctor's Special) 32

博士鸡尾酒(Dr.Cocktail) 32

乾马天尼(Dry Martini) 32

杜巴里(Du Barry) 33

都邦纳(Dubonnet) 33

地震(Earthquake) 33

艾默森(Emerson) 33

老爷(Esquire) 33

特乾马天尼(Extra Dry Martini) 34

漂亮的(Eyesome) 34

墮落的天使(Fallen Angel) 34

祝你平安(Fare-Thee-Well) 34

佛劳乐多拉(Floradora) 34

穿雾器(Fog Cutter) 35

自由银币(Free Silver) 35

法兰西七十五(French 75) 35

微风(Gentle Breeze) 35

巨星(Giant Star) 36

吉布生鸡尾酒(Gibson Cocktail) 36

吉布生女孩(Gibson Girl) 36

吉布生在冰上(Gibson-on-the-Rocks) 36

吉儿洛伊(Gilory) 36

螺丝钻(Gimlet) 37

毡亚历山大(Gin Alexander) 37

毡,珍重再见!Gin Aloha) 37

毡金巴利(Gin and Campari) 37

毡酒法威末(Gin and French) 38

毡酒意威末(Gin and Italian) 38

毡雄鹿(Gin Buck) 38

毡杯(Gin Cup) 38

毡菲士(Gin Fizz) 38

毡租立(Gin Julep) 38

毡猩猩(Gin Orangutan) 39

毡利克(Gin Rickey) 39

毡与罪(Gin & Sin) 39

毡司令(Gin Sling) 39

毡酸(Gin Sour) 39

毡史屈苏(Gin Swizzle) 40

毡汤力(Gin Tonic) 40

金色的眩惑(Golden Daze) 40

掘金者(Gold Digger) 40

黄金梦(Golden Dream) 40

大好时光(Grand Time) 40

肉汤(Gravy) 41

美钞(Greenback) 41

绿色的龙(Green Dragon) 41

绿菲士(Green Fizz) 42

石榴汁菲士(Grenadine Fizz) 42

吉卜赛(Gypsy) 42

吉卜赛舞女郎(Gypsy Dancer) 42

速成毡(Hasty) 42

夏威夷的节日(Hawaiian Festival) 42

赫斯特(Hearst) 43

豪华生活(High Life) 43

霍夫曼小屋(Hoffman House) 43

火奴鲁鲁(Honolulu) 44

如何?(How About?) 44

呼拉-呼拉(Hula-Hula) 44

秋月(Hunter's Moon) 44

暴风(Hurricane) 44

幻想(Imagination) 44

至高无上(Imperial) 45

爪哇冷饮(Java Cooler) 45

宝石(Jewel) 45

新闻记者(Journalist) 45

茱迪淑女鸡尾酒(Judy Holiday's White Lady) 46

击倒(Knockout) 46

淑女纤指(Lady Finger) 46

米勒的佛洛比西尔(Lee Miller's Frobisher) 46

伦敦(London) 46

伦敦雄鹿(London Buck) 46

大声说话者(Loud Speaker) 47

可爱(Lovely) 47

澳门渡轮(Macau Ferry) 47

小姐(Mademoiselle) 48

少女的祈祷(Maiden's Prayer) 48

曼纽尼·克穆罗夫的花冠鸡尾酒(Manuel Komroff's Coronet Cocktail) 48

马葛特鸡尾酒(Margot Cocktail) 48

延寿菊(Marguerite) 48

马天尼(Martini) 49

莫里斯(Maurice) 49

处世箴言(Maxim) 49

中庸马天尼(Medium Martini) 49

快乐的鳏夫(Merry Widower) 49

含羞草(Mimosa) 50

蒙特利尔巨人俱乐部(Montreal Club Bouncer) 50

蒙特利尔毡酸(Montreal Gin Sour) 50

冰穴胭脂(Moulin Rouge) 50

山之风(Mountain Air) 50

移过(Move Over) 51

淑女(My Fair Lady) 51

心上人(My Heart) 51

新冢(Newbury) 51

新奥尔良菲士(New Orleans Fizz) 52

恶梦(Nightmare) 52

十九岁(Nineteen) 52

猫眼石(Opal) 52

歌剧(Opera) 52

橙花时节(Orange Blossom) 53

鲜橙花之一(Orange Blossom 1) 53

鲜橙花之二(Orange Blossom 2) 53

苍白的小牛(Pale Calf) 53

暮色中的林荫道(Pall Moll) 53

木瓜司令(Papaya Sling) 54

天堂(Paradise) 54

巴黎式的(Parisian) 54

公园大道(Park Avenue) 54

兴高采烈(Peachy Peachy) 54

贝蒂尼斯鸡尾酒(Pendennis Cocktail) 54

彼得·潘(Peter Pan) 55

皮卡的里(Piccadilly) 55

红粉毡(Pink Gin) 55

红粉佳人(Pink Lady) 55

诗人之梦(Poets Dream) 55

宝莉安娜(Pollyanna) 56

波罗之一(Polo 1) 56

波罗之二(Polo 2) 56

松鸡(Prairie Chicken) 56

普林斯顿( Princeton) 56

女王佩格(Queen Peg) 56

网球俱乐部(Racquet Club) 57

琳慕士菲士(Ramos Fizz) 57

琳慕士毡菲士(Ramos Gin Fizz) 57

德贝赛马(Roller Derby) 57

玫瑰狄肯(Rose Deocon) 58

罗士连(Roselyn) 58

皇室菲士(Royal Fizz) 58

俄国人(Russian) 58

森·马田(San Martin) 58

七重天(Seventh Heaven) 59

阴凉的小树林(Shady Grove) 59

西士地(Siesta) 59

银弹(Silver Bullet) 59

银菲士(Silvor Fizz) 59

英伦海峡(Silver Streak) 60

新加坡毡司令(Singapore Gin Sling) 60

新加坡司令(Singapore Sling) 60

睏疲乏力(Sleepy Hollow) 60

野梅酒(Sloe Gin) 60

雪球(Snowball) 61

雪球菲士(Snowball Fizz) 61

斯尼德(Snyder) 61

南营特饮(South Camp Special) 61

南方新娘(Southern Bride) 62

南方毡(Southern Gin) 62

南海(South Sea) 62

南边(South Side) 62

史宾沙(Spencer) 62

星雏菊(Star Daisy) 62

勇士(Strong Arm) 63

潜艇(Submarine) 63

阳光普照(Sunshine) 63

天鹅(Swan) 63

甜马天尼(Sweet Martini) 63

高贵(Swellegant) 64

大溪地台风(Tahiti Typhoon) 64

探戈(Tango) 64

德州哥连士(Tax Collins) 64

温柔(Tenderly) 64

德克萨斯骑兵(Texas Ranger) 64

德克萨斯特饮(Texas Special) 65

泰晤士(Thames) 65

顶好(The Tops) 65

拷问(Third Degree) 65

一小口(Tidbit) 66

汤姆哥连士之一(Tom Collins 1) 66

汤姆哥连士之二(Tom Collins 2) 66

热带狂欢(Tropie Jinks) 67

草地鸡尾酒(Turf Cocktail) 67

工会联盟(Union League) 67

华莱逊之一(Variation 1) 67

华莱逊之二(Varlation 2) 67

华莱逊之三(Varlation 3) 68

华莱逊之四(Varlation 4) 68

华莱逊之五(Varlation 5) 68

华莱逊之六(Varlation 6) 68

天鹅绒琴锤(Velvet Hammer) 68

胜利(Victory) 69

怀基基巨浪(Waikiki Beachcomber) 69

华力克(Wallick) 69

欢迎!陌生人(Welcome Stranger) 69

西方玫瑰(Western Rose) 69

究竟是啥?(What The Hell?) 70

白象(White Elephant) 70

白淑女(White Lady) 70

白色百合花(White Lily) 70

白丝绒(White Plush) 70

为什么不呢?(Why Not?) 71

威尔·罗杰斯(Will Rogers) 71

威廉的避难所(William's Asylum Cocktail) 71

温妮(Winnie) 71

恁西雅(Xanthian) 71

耶鲁(Yale) 72

黄色响尾蛇(Yellow Rattler) 72

陀螺(Yo-Yo) 72

约娜达(Yolanda) 72

莎莎(Zaza) 72

以白兰地酒为主酒的鸡尾酒184款 73

雅莉珍达(Alejandra) 74

雅丽诗(Alice) 74

亚鲁耶(Aloha) 74

安特(Ante) 74

苹果(Apple) 74

苹果风(Apple Blow) 74

苹果白兰地鸡尾酒(Apple Brandy Cocktail) 75

苹果白兰地(Applejack) 75

阿尔刚苹果白兰地(Applejack Algonquin) 75

雏菊苹果白兰地(Applejack Daisy) 76

苹果白兰地蛋诺(Applejack Egg Nog) 76

野兔苹果白兰地(Applejack Rabbit) 76

苹果白兰地酸(Applejack Sour) 76

苹果白兰地史屈苏(Applejack Swizzle) 76

阿根廷租立(Argentine Julep) 77

杰?姑妈(Aunt Jemima) 77

巴的摩尔酒(Baltimore Baacer) 77

巴顿特饮(Barton Specisl) 77

啤啤(B & B) 78

?特利(Bentley) 78

贝特西·露丝(Betsy Rose Cocktail) 78

黑杰克(Black Jack) 78

蓝色列车鸡尾酒(Blue Train Cocktail) 78

孟买(Bombay) 79

轰炸机(Bomber) 79

优等(Bonzer) 79

亲热的拥抱(Bosom Caress) 79

劳勒泰(Boulette) 79

白兰地(Brandy) 80

白兰地亚历山大(Brandy Alexander) 80

白兰地火焰(Brandy Blazer) 80

白兰地鸡尾酒(Brandy Cocktail) 80

白兰地浮渣(Brandy Crust) 80

白兰地雏菊(Brandy Daisy) 81

白兰地菲士(Brandy Fizz) 81

白兰地菲力浦(Brandy Flip) 82

白兰地浮酒(Brandy Float) 82

白兰地菲克斯(Brandy Fix) 82

白兰地薄荷租立(Brandy Mint Julep) 82

美好的白兰地(Brandy Perfect) 83

皇家?酒白兰地(Brandy Port Royal) 83

白兰地宝治(Brandy Punch) 83

白兰地薄荷捣酒(Brandy Smash) 83

白兰地酸(Brandy Sour) 84

布劳瑟橙酒(Broussard's Orange) 84

精神病院(Bughouse) 84

顽固大师(Bulldog) 84

勃尔·艾伏斯的拉拉哈·路加鸡尾酒(Burl Ives' Lallah Rookh Cocktail) 84

绊钩(Button Hook) 85

咖啡鸡尾酒(Café Cocktail) 85

凯勒当尼亚(Caledonia) 85

古堡小酌(Castle Dip) 85

骑士(Cavalier) 85

塞西尔提神饮料(Cecil Pick-Me-Up) 86

查理斯(Charles) 86

差利·卓别灵(Charles Chaplin) 86

芝加哥(Chicago) 86

城市骗子(City Slicker) 86

古典(Classic) 86

冷舱板(Cold Deck) 87

战门员(Combat Crew) 87

哥本哈根特饮(Copenhagen Special) 87

加冕(Coronation) 87

海盗(Corsair) 87

冷门(Dark Horse) 88

迪奥威里(Deauville) 88

深水炸弹(Depth Bomb) 88

魔鬼(Devil) 88

魔炬(Devil's Torch) 88

戴安娜(Diana) 88

狄奇-狄奇之一(Diki-Diki 1) 89

狄奇-狄奇之二(Diki-Diki 2) 89

东印度鸡尾酒之一(East India Cocktail 1) 89

东印度鸡尾酒之二(East India Cocktail 2) 89

蔚蓝的海水(Eau De Mer) 89

鸡蛋柠檬汁(Egg Lemonade) 90

蛋酸(Egg Sour) 90

优美鸡尾酒(Elegant) 90

高级(Excelsior) 90

幸福(Felicity) 90

法兰西一二五(French 125) 91

银河(Galary) 91

守护神(Genius) 91

乔治之?(George's Beauty) 91

金色晨曦(Golden Dawn) 91

高尔夫球员特饮(Golfer's Special) 92

享受(Gouter Le Bonheur) 92

嘉丽斯(Grace) 92

蜡嘴鸟(Grenadier) 92

居民鸡尾酒(Habitant Cocktail) 92

哈佛(Harvard) 92

劫匪落网(High Jacker) 93

蜜月(Honeymoon) 93

蹦跳的青蛙(Hop Frog) 93

马颈(Horse's Neck) 93

极好(Immense) 94

杰克在箱中(Jack-in-the Box) 94

杰克罗斯(Jack Rose) 94

珍·皮肯的皮肯宾治(Jane Picken' Picken Punch) 94

日本人(Japenese) 94

标枪(Javelin) 95

泽西亮光(Jersey Lighting) 95

泽西圆杯(Jersey Mug) 95

泽西酸(Jersey Sour) 95

肯尼(Kenny) 96

小三轮脚踏车(Kiddie Car) 96

好女孩(Lady Be Good) 96

夹心蛋糕(Layer Cake) 96

自由(Liberty) 96

力诺(Lil Naue) 96

蜊蜴皮(Lizard Skin) 97

神志清醒(Lucid Mind) 97

幸运星(Lucky Star) 97

四角帆船(Lugger) 97

玛娜娜(Manana) 97

马可尼无线电(Marconi Wireless) 98

伙伴(Matey) 98

司仪(M.C.) 98

快乐的寡妇(Merry Widow) 98

大都邑(Metropolitan) 98

米卡多(Mikado) 98

蒙他拿(Montana) 99

月光(Moonlight) 99

活动目标(Moving Object) 99

荷兰(Netherlands) 99

牛顿苹果白兰地(Newton's Apple Cocktail) 99

美好前程(Nice Going) 100

睡帽(Nightcap) 100

女神(Nymph) 100

白兰地古典鸡尾酒(Old-Fashioned Brandy Cocktail) 100

奥希恩(O'Nearn Special) 100

天堂(Paradise) 101

费城苏格兰人(Philadelphia Scotchman) 101

萍水相逢(Pick-Me-UP) 101

粉红咭(Pink Ticket) 101

舵楼(Poopdeck) 101

普士咖啡(Pousse-café) 102

火焰普士咖啡(Pousse-café Flambe) 102

布列斯图(Presto) 102

威尔斯王子(Prince of Wales) 103

玛莉公主的尊贵(Princess Mary's Pride) 103

伊莉莎白皇后(Queen Elizabeth) 103

女皇的美食(Queenly Pick) 103

彩虹(Rainbow) 103

狂欢(Rapture) 104

莱斯·史蒂芬的晨曦(Rise Steven's Morning Glory) 104

劳斯莱斯(Rolls Royce Cocktail) 104

忠诚的微笑(Royal Smile) 104

俏?的苏?(Saucy Sue) 104

?伏伊旅馆(Savoy Hotel) 105

苏丝布曼的欢愉(Schuss Boomer's Delight) 105

暗恋(Secret Love) 105

流星(Shooting Star) 105

边车之一(Sidecar 1) 105

边车之二(Sidecar 2) 106

力趋上游(Sink or Swim) 106

长柄大锤(Sledge Hammer) 106

太阳(Solar Cocktail) 106

南非日落小饮(South Africa‘Sundowner’ 106

粗糙至极(Special Rough) 107

士天架鸡尾酒之一(Stinger 1) 107

士天架鸡尾酒之二(Stinger 2) 107

士天架鸡尾酒之三(Stinger 3) 107

阔?的富翁(Sugar Daddy) 107

阳光(Sunny Side) 108

温雅(Sweet and Gentle) 108

甜蜜的爱情(Sweet Love) 108

甜蜜之爱(Sweet Love Cocktail) 108

丹达罗斯(Tantalus) 108

诱惑者(Tempter) 109

温柔乡(Tender) 109

快乐的詹森(The Johnson Delight) 109

尼古拉斯加(The Nicoloscar) 109

响雷(Thunder) 111

叮咚(Tinton) 111

锡婚(Tin Wedding) 111

托贝多(Torpedo) 111

郁金香(Tulip) 111

尤里西斯(Ulysses) 111

华莱逊(Varlation) 112

天鹅绒小锤(Velvet Hammer) 112

鞭鞬(Whip) 112

鲜橙威廉(William of Orange) 112

黄鹦鹉(Yellow Parrot) 112

以威士忌酒为主酒的鸡尾酒142款 113

可敬的(Admirable) 114

不凋花(Amaranth) 114

巴黎初夏(April in Paris) 114

北非海岸(Barbary Coast) 114

捧腹大笑(Belly Laugh) 114

巨款(Big Dough) 115

猛人(Big Shot) 115

黑刺李(Blackthorn) 115

蓝色运动衣(Blue Blazer) 115

蓝兰(Blue Orchids) 115

鲍勃·霍布斯的裸麦柠檬汁(Bob Hope's Rye Lemonade) 116

波本舞曲(Bourbon Lancer) 116

波本宾治(Bourbon Punch) 116

波本酸(Bourbon Sour) 116

心血来潮(Brainstorm) 117

恰好(Break-even) 117

明星(Brilliant Star) 117

布鲁克林(Brooklyn) 117

布根地杯(Burgundy Cup) 117

加勒比人的欢愉(Caribbean Joy) 118

卡罗之星坠下(Carl Star Fell Cocktail) 118

冠军(Champion) 118

夺标(Champion Sports) 118

琼西(Chauncey) 118

柯摩多(Commodore) 119

大陆酸(Continental Sour) 119

牛仔(Cowboy) 119

克利奥尔(Creole) 119

丹尼的特饮(Danny's Special) 119

的士够格(Discotheque) 120

俯冲轰炸(Dive Bomber) 120

美观(Easy on The Eyes) 120

优生学者(Eugenist) 120

大众爱尔兰酒(Everybody's Irish) 120

尤影(Ewing) 121

佛罗里达人(Floridian) 121

法国年史(France Ann) 121

法兰西九十五(French 95) 121

三藩市(Frisco) 121

盖利·莫尔的苏格兰牛奶宾治(Garry Moore's Scotoh Milk Punch) 121

佐治(George) 122

秋波(Glad Eye) 122

格拉斯哥(Glaagow) 122

黄金梦(Golden Dream) 122

金色的火焰(Golden Glow) 123

高帽子(High Hat) 123

高地必打士(Highland Bitters) 123

马车(Horsecar) 124

烫砖(Hot Brick) 124

爱尔兰鸡尾酒(Irish) 124

爱尔兰菲士(Irish Fizz) 124

铁人(Iron Man) 124

我将知道(I Will Know) 125

尊哥连士(John Collins) 125

租立之一(Julep 1) 125

租立之二(Julep 2) 125

根德基古典(Kenducky Old Fashioned Cocktail) 126

金·亨特的彩虹古典(Kim Hunter’s Rainbow Old-Fashioned) 126

女士的次级波本(Laddie's Sub Bourbon) 126

拉法埃脱(Lafayette) 126

访员特饮(Leg Man's Special) 126

灯火鸡尾酒(Lime Light) 127

小祖(Little Joe) 127

小约翰(Little John) 127

马宝禧(Mabouhay) 127

宏伟的(Magnificent) 128

大佐(Major) 128

玛米·泰勒(Mamie Taylor) 128

万克顿(Manhattan) 128

麦克罗力(McCrory) 128

清歌(Melody) 128

迈亚密海滩(Miami Beach) 129

牛奶宝治(Milk Punch) 129

百万金元(Million Dollars Cocktail) 129

薄荷租立(Mint Julep) 129

蒙地卡罗(Monte Carlo) 130

早安,老师(Morning Teacher) 130

奈拉根塞特(Narragansett) 130

新奥尔良(New Orleans) 130

纽约(New York) 130

纽约州人(New Yorker) 131

第一(Number One) 131

好好(O.K.) 131

老舍(Old Cottage) 132

古典之一(Old-Fashioned 1) 132

古典之二(Old-Fashioned 2) 132

老伴(Old Pal) 132

或者……这个好吗?(Or…This One?) 132

普通开波酒(Ordinary Highball) 133

原始古典(Original Old-Fashioned) 133

稻田(Paddy) 133

完美的万克顿(Perfect Manhattan) 133

丽人(Pippin) 134

求友(Pitch-Awoo) 134

宝莉的特饮(Polly's Special Cocktail) 134

四重奏(Quadruplex) 134

蓝森冷饮(Remsen Cooler) 134

里克(Rickey) 135

强盗洛伊(Rob Roy) 135

强盗鸡尾酒(Robber Cocktail) 135

生锈钉(Rusty Nail) 135

裸麦和乾(Rye and Dry) 135

裸麦蛋诺(Rye Egg Nog) 136

塞兹(Saz) 136

鲜红色的奥哈拉(Scarlet O'hara) 136

苏格兰冷饮(Scotch Cooler) 136

威士忌开波(Scotch Highball) 136

苏格兰之雾(Scotch Mist) 137

苏格兰薄荷捣酒(Scotch Smash) 137

苏格兰酸(Scotch Sour) 137

舰长的特饮(Sea Captain's Special) 137

小夜曲(Serenade) 138

蛇牙(Serpent's Tooth) 138

酢浆草(Shamrock) 138

天空俱乐部(Sky Club) 138

南方安普敦(South Ampton) 138

戏迷(Stage-Door-Johnny) 139

石篱笆(Stone Fence) 139

石头酸(Stone Sour) 139

郊外(Suburban) 139

富翁(Sugar Daddy) 139

诱惑鸡美酒(Temptation Cocktail) 140

田纳西(Tennessee) 140

十吨鸡尾酒(Ten Ton Cocktail) 140

康乐万克顿(The Comfort Manhattan) 140

森林宫(The Forester) 140

八人球队(This Ward Eight) 141

汤姆·摩尔(Tom Moore) 141

多伦多(Toronto) 141

真情(True Love) 141

爱神(Venus) 141

维吉尼亚租立(Virginia Julep) 142

威士忌雏菊酒之一(Whiskey Daisy 1) 142

威士忌雏菊酒之二(Whiskey Daisy 2) 142

威士忌昔克(Whiskey Shake) 142

威士忌酸(Whiskey Sour) 143

未加工的威士忌酸(Whiskey Sour in The Rough) 143

冰冻威士忌酸(Whiskey Sour Freeze) 143

白色阴影(Whire Shadow) 143

胜利者(Winner) 144

莱特兄弟(Wright Brother) 144

亚叙麦克(Yashmak) 144

以冧酒为主酒的鸡尾酒140款 145

航空邮递(Air Mail) 146

火焚罗马(Alexander Woollcott's While Rome Burns Cocktail) 146

亚家达姑姑(Aunt Agatha) 146

宝宝(Baby) 146

百家地鸡尾酒(Bacardi Cocktail) 146

百家地哥连士(Bacardi Collins) 146

百家地菲士(Bacardi Fizz) 147

百家地在冰上(Bacardi On-The-Rocks) 147

十三个(Baker's Dozen) 147

香蕉船(Banana Boat) 147

香蕉得其利(Banana Daiquiri) 148

码头浪子(Beachcomber) 148

蜂之吻(Bee's Kiss) 148

夹层(Between The Sheets) 148

布历巴特(Black Bart) 148

黑玫瑰(Black Rose) 149

黑斑纹(Black Stripe) 149

盛宴(Blow-Out) 149

鲍勃克劳士贝的凯露娃(Bob Crosby's Kailua Cocktail) 149

波乐(Bolo) 150

巴西冻咖啡(Brazilian Iced Coffee) 150

布朗?贝(Brown Derby) 150

跳跃的钟斯(Buck Jones) 150

丛林居民(Bushranger) 150

咖啡格洛格(Café Grog) 151

独木舟(Canoe) 151

加利班(Caper) 151

舰长之血(Captain's Blood) 151

加勒比鸡尾酒(Caribe Cocktail) 151

加利家(Carica) 152

薄饼鸡尾酒(Chapatty Cocktail) 152

查利哥连士(Charley Collins) 152

喷火?(Chimera) 152

中国人(Chinese) 152

克里斯多夫(Christopher) 153

哥伦比亚哥连士(Columbia Collins) 153

柯摩多梨酒(Commodore Perry) 153

夜寒(Cool O'The Evening) 153

克伦比厘富罗夫(Cranberry Froth) 154

自由古巴(Cuba Libre) 154

得其利鸡尾酒(Daiquiri Cocktail) 154

高级得其利酒(Daiquiri Deluxe) 154

得其利石榴汁糖浆(Daiquiri Grenadine) 154

得其利在冰上(Daiquiri-On-The-Rocks) 155

美式得其利宾治(Daiquiri Punch) 155

戴维斯(Davis) 155

爱德华的舒马(Edward's Zoomar Cocktail) 156

高级元首(El President) 156

醒酒(Eye-Opener) 156

良友(Fine Friend) 156

佛拉那根(Flanagan) 156

佛罗里达特饮(Florida Special) 157

飞碟(Flying Saucer) 157

飞虎柯克尔(Flying Tiger Cocker) 158

雾中小艇(Fog Cutter) 158

狐步舞(Fox Trot) 158

夏日兰(Fringed Orchid) 158

热?乐(Grog) 158

吉卜赛露丝鸡尾酒(Gypsy Rose Cocktail) 159

海地的鸡尾酒(Haitian Cocktail) 159

哈波的特饮(Harpo's Special) 159

夏威夷(Hawaii) 159

夏威夷香醴(Hawaiian Nectar) 160

惊喜(Heyday) 160

和撒那(Hosanna) 160

美国式热牛油冧(Hot Buttered Rum) 160

大陆式热牛油冧(Hot Buttered Rum) 160

维苏威男士旅馆(Hotel Drake Vesuvius) 161

死亡游戏(I Died Game) 161

牙买加姜酒(Jamaica Ginger) 161

金斯顿(Kingston) 161

欢笑男孩鸡尾酒(Laughing Boy Cocktail) 162

小公主(Little Princess) 162

美态(Mai Tai) 162

迈阿密(Miami) 162

裸女(Naked Lady) 162

国家的(National) 162

海军格洛格(Navy Grog) 163

内华达(Nevada) 163

劳根特(Nugent) 163

奥林匹亚(Olympia) 163

棕?滩(Palm Beach) 164

巴拿马(Panama) 164

天堂(Paradise) 164

宝莲(Pauline) 164

佩格宝贝(Peg O'My Heart) 164

宾夕凡尼亚(Pennsylvania) 164

朝圣者(Pilgrim) 165

菠萝椰子冷饮之一(Pina Cooler 1) 165

菠萝椰子冷饮之二(Pina Cooler 2) 165

海盗船(Pirate) 165

园艺家宾治(Planter Punch) 165

金发女郎(Platinum Blonde Cocktail) 166

孛罗鸡美酒(Polo Cocktail) 166

波里尼西亚人的天堂(Polyne-sian Paradise) 166

罗拔臣(Robson) 166

罗斯福(Roosevelt) 166

南海玫瑰(Rose of South Sea) 166

百慕达皇朝(Royal Bermuda) 167

皇室专有(Royal Reserve) 167

居民文森特(Presidente Vincent) 167

冧酒可乐(Rum Coke) 167

冧酒哥连士(Rum Collins) 168

冧酒牛(Rum Cow) 168

冧酒都邦纳(Rum Dubonnet) 168

冧菲士(Rum Fizz) 168

冧橙鸡尾酒(Rum Orange) 168

冧司加弗(Rum Scaffa) 169

冧旁车(Rum Side-car Cocktail) 169

冧酸之一(Rum Sour 1) 169

冧酸之二(Rum Sour 2) 169

冧史必烈莎(Rum Spritzer) 170

冧史屈苏(Rum Swizzle) 170

冧拖地(Rum Toddy) 170

兰特的野心(Runt's Ambition) 170

圣地牙哥(Santiago) 170

萨克森(Saxony) 170

天蝎星(Scorpion) 171

海鸥(Sea Gull) 171

九月的早晨(September Morn) 171

上海(Shanghai) 172

表演船(Show Boat) 172

揭露(Show Up) 172

冰上跳跃者(Ski Jumper's The Dance) 172

阔边帽冷饮(Sombrero Cooler) 172

莎娜拉(Sanora) 173

南美式亚玛利间奴(South American Americano) 173

南海天使(South Sea Angel) 173

南海宾治(South Sea Punch) 173

王老五(Stay Party) 174

纯银(Sterling) 174

阳伞鸡尾酒(Sunshade Cocktail) 174

欧洲式汤和谢利(Tom and Jerry) 174

美国式汤和谢利(Tom and Jerry) 174

高级(Top Bracket) 175

岛上之塔鸡尾酒(Tower Isle Cocktail) 175

热带清风(Tropical Breeze) 175

热带清凉饮料(Tropical Delight) 176

那是什么?(What's It?) 176

森比(Zombie) 176

以伏加酒为主酒的鸡尾酒49款 177

亚玛利都(Ameretto Cocktail) 178

北极(Arctic) 178

芭蕾舞星(Ballet Dancer) 178

黑俄罗斯(Black Russian) 178

血玛莉(Bloody Mary) 178

蓝地中海(Blue Mediterranean) 178

忧郁的周一(Blue Monday) 179

公牛枪(Bull Shot) 179

教母(Godmother) 179

葡萄枪弹(Grape Shot) 179

绿色阿拉斯加(Green Alaska) 179

吉卜赛(Gypsy) 180

夏飞窝宾架(Harvey Wallbanger) 180

热线(Hot Line) 180

意大利摩士(Italian Mousse) 180

堪加鲁(Kangaroo) 180

克雷琪玛鸡尾酒(Kretchma Cocktail) 180

寂寞之路(Lonesome Road) 181

花头巾(Madras) 181

不由不信(Make Believe) 181

午夜阳光(Midnight Sun) 181

活力(M.M.P.H.) 182

莫斯科之骤之一(Moscow Mule 1) 182

莫斯科之骤之二(Moscow Mule 2) 182

尼诺西嘉(Ninotchka) 182

奥得萨(Odessa) 182

粉红证(Pink Ticket) 182

紫色熊(Purple Bear) 183

俄罗斯熊(Russian Bear) 183

碱狗(Salty Dog) 183

螺钻(Screw Driver) 183

船主(Skipper) 184

雪花(Snowflake) 184

艳阳天(Sunny Day) 184

狩猎者(The Huntman) 184

扭绞器(The Twister) 184

托弗利叙(Tovavich) 185

伏加(Vodka) 185

伏加亚历山大(Vodka Alexander) 185

伏加船夫(Vodka Boatman) 185

伏加布朗士(Vodka Bronx) 185

伏加哥连士(Vodka Collins) 186

伏加吉布生(Vodka Gibson) 186

伏加利斯(Vodka Lest) 186

伏加马天尼(Vodka Martini) 186

伏加司令(Vodka Sling) 186

伏加莎拉(Vodka Zaza) 188

白俄罗斯(White Russian) 188

白蜘蛛(White Spider) 188

以其他主酒调制的鸡尾酒77款 189

美少年之一(Adonis 1) 190

美少年之二(Adonis 2) 190

雅达的木瓜鸡尾酒(Art Papaya Cocktail) 190

竹子鸡尾酒(Bamboo Cocktail) 190

爱神(Cupid) 190

淑女(Femme De Bien) 190

妙舞(Flamenco) 191

快乐的马德里(Gay Madrid) 191

直布罗陀(Gibraltar) 191

你好吗?(Hiya) 191

帝皇(Monarch) 191

兰花(Orchid) 192

些厘和蛋(Sherry and Egg) 192

些厘可布乐(Sherry Cobbler) 192

些厘鸡尾酒(Sherry Cocktail) 192

些厘蛋诺之一(Sherry Egg Nog 1) 192

些厘蛋诺之二(Sherry Egg Nog 2) 193

些厘古典酒(Sherry Old-Fashioned) 193

星光(Star Light) 194

阿芳苏鸡尾酒(Alfonso Cocktail) 194

爱之序(Arise My Love) 194

香槟橙汁冷饮(Champagne A'L'orange) 194

香槟鸡尾酒之一(Champagne Cocktail 1) 194

香槟鸡尾酒之二(Champagne Cocktail 2) 195

香槟鸡尾酒之三(Champagne Cocktail 3) 195

香槟菲士(Champagne Fizz) 195

香槟租立(Champagne Julep) 196

香槟提神饮料(Champagne Pick-Me-Up) 196

美国式香槟宾治(Champagne Punch) 196

大陆式香槟宾治(Champagne Punch) 196

香槟天鹅绒(Champagne Velvet) 197

南美节日宾治(Fiesta Punch) 197

小说家海明威之死(Hemingway's Death In The Afternoon Cocktail) 197

米莫沙(Mimosa) 197

鲜桃碗(Punch Bowl) 197

奥莉娜(The Orlena) 198

华胥的香槟(Walsh's Champagne Cocktail) 198

美利坚美女(American Beauty Cocktail) 198

克伦比厘菠萝冷饮(Cranberry Pineapple Cooler) 198

五点正(Five O'clock in Sandusky) 198

金黄夫莱佩(Golden Frappe) 199

意式葡萄酒柠檬汁(Italian Wine Lemonade) 199

茄(Kir) 199

莱茵葡萄酒可布乐(Rhine Wine Cobbler) 199

玫瑰色葡萄夫莱佩(Rosé Frappe) 200

仙格利亚(Sangria) 200

史必烈莎(Spritzer) 200

白仙格莉亚(White Sangria) 200

葡萄酒哥连士(Wine Collins) 200

阿丁顿(Addington) 201

巴夕亚鸡尾酒(Bahia Cocktail) 201

巴西(Brazil) 201

无花果叶(Fig Leaf) 201

威末与橙皮利乔酒(French Vermouth and Curacao) 201

灵魂之吻(Soul-kiss) 202

太阳谷(Sunny Valley Special) 202

卓卡迪罗(Trocadero) 202

威末酒(Vermouth) 202

威末凯西斯之一(Vermouth Cassis 1) 202

威末凯西斯之二(Vermouth Cassis 2) 203

威末凯西斯之三(Vermouth Cassis 3) 203

特别威末(Vermouth Special) 203

玛格丽特(Margarete Cocktail) 203

柏莱多(Prado Cocktail) 204

?莉她(Sangeita) 204

特奇喇酸(Tequila Sour) 204

特奇喇日升(Tequila Sunrise) 204

黄金卡地拉(Golden Cadillac) 205

草蜢(Grass Hopper) 205

热薄荷朱古力(Hot Chocolate Mint) 205

粉红色的小松鼠(Pink Squirrel) 205

都邦纳(Dubonnet) 206

都邦纳加冰(Dubonnet On-The-Rocks) 206

瑞士(Swiss) 206

楼上(Upstairs) 206

?酒蛋诺(Port Egg Nog) 206

敏感度(Sensation) 206

以中国酒为主酒的鸡尾酒45款 207

青春常驻(Always Young) 208

荼薇盛开莲花白(Blooming Roseleaf Raspberry) 208

中国古典(Chinese Classic) 208

中国马天尼(Chinese Martini) 208

中国彩虹(Chinese Rainbow) 208

碧海觅珊瑚(Coral in Blue Sea) 209

贵夫人(Fair Lady) 209

欢乐四季(Four Seasons of Great Joy) 209

高高(Go-go) 210

葡萄观竹(Grapes Amidst Bamboo) 210

青草(Grass) 210

碧玉长城(Great Wall Jade) 210

长城之光(Great Wall's Glory) 211

芳草(Green Grass) 211

美梦(Happy Dream) 211

红玫瑰(Hung Mei Gui) 211

红牡丹(Hung Mu Dan) 212

火树银花(Huo Shu Yin Hua) 212

一江春缘(Jade) 212

桂花飘香(Kuei Hua Blossom) 212

漓江(Lijiang River) 212

幻彩荔园(Lychee Paradise) 213

壮丽山河(Majestic Land) 213

五福临门(Multiple Blessing) 213

东方之珠(Oriental Pearl) 214

一代红妆(Oriental Special) 214

翠竹飘香(Panda Punch) 214

牡丹花之梦(Peony's Dream) 214

红粉樱桃(Pink Cherry) 215

香露(Rose Dew) 215

玫瑰飘香(Rose Paradise) 215

喜来迎嘉宾(Sheration Greeting) 215

白金龙(Silver Dragon) 216

视佳桂花香(Sky Lounge) 216

快乐泉源(Source of Joy) 216

喜满杯(Sparkling Wonder) 216

春满大地(Spring Good Earth) 216

皇上皇(Super Emperor or King of King) 217

瑶池甘露(Sweet Dew in Fairy Pond) 217

桂花香(Sweet-Scented Osmanthus) 217

万里长城(The Great Wall) 217

竹影婆娑(The Green Huatle and Bustle) 218

东方的太阳(The Sun in The East) 218

友谊万岁(Viva Friendship) 218

白晶(White Crystal) 218

返回顶部