当前位置:首页 > 语言文字
英汉翻译原理
英汉翻译原理

英汉翻译原理PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:13 积分如何计算积分?
  • 作 者:周方珠著
  • 出 版 社:合肥:安徽大学出版社
  • 出版年份:2002
  • ISBN:7810525093
  • 页数:387 页
图书介绍:本书综合语言学、文体学、文化学和文学等相关学科的基础理论,从不同角度论证了英汉互译的基本原理及方法。
上一篇:证券英语下一篇:教育实习资料汇编
《英汉翻译原理》目录
标签:原理 翻译

Chapter 1 Introduction 1

1.1 Definition and Qualification 1

1.2 Criteria of Translation 12

1.3 Dictionary Explanation and Translation 28

Chapter 2 Methods and Techniques 39

2.1 Literal Translation,Liberal Translation and Transliteration 39

2.2 Proper Use of Idioms in Translation 51

2.3 Extension Used in Translation of Words 66

2.4 Conversion of Parts of Speech 75

2.5 Amplification 84

2.6 Omission 96

2.7 Negation and Affirmation in Translation 105

Chapter 3 Word Selection 121

3.1 Similarities and Diversities Between English and Chinese languages in Words 121

3.2 Context of Situation and Word Selection in Translation 153

3.3 Synonyms and Choice of Words 165

3.4 Levels of Formality of Words and Diction 181

Chapter 4 Sentence Formation 194

4.1 Approaches to Translation of Adverbial Clauses 194

4.2 Approaches to Translation of Attributive Clauses 208

4.3 Comparison and Contrast 225

4.4 Translation of Long Sentences 236

Chapter 5 Translation of Various Types of Writings 252

5.1 Linguistic Characteristics of Advertising and Translation 252

5.2 English for the Press 267

5.3 English for Science and Technology 295

Chapter 6 Literary Works and Rhetorical Devices 318

6.1 Translation of Literary Works 318

6.2 Translation of Figures of Speech 345

6.3 Transferred Epithet Compared with its Chinese Equivalent and Translation 375

Bibliograpy 387

返回顶部