《红楼梦》在德国的传播与翻译PDF电子书下载
- 电子书积分:11 积分如何计算积分?
- 作 者:姚军玲著
- 出 版 社:郑州:大象出版社
- 出版年份:2018
- ISBN:9787534792366
- 页数:258 页
绪论 十年成一书 1
第一章 《红楼梦》在德国的流播(1829—2010) 9
第一节 《红楼梦》在19世纪德国的译介 11
第二节 《红楼梦》在20世纪德国的译介 22
第三节 《红楼梦》在21世纪德国的译介 42
第二章 《红楼梦》的德文翻译 50
第一节 从文化角度研究翻译 53
第二节 昙花一现的编译 56
第三节 褒贬不一的节译 65
第四节 待人评说的全译 87
第三章 德文译本比较研究例释 139
第一节 诗词翻译比较研究 141
第二节 人名翻译研究 155
第三节 翻译中的注释研究 161
第四节 拼音方案的优劣 164
第五节 忌讳词的翻译 170
第六节 三种译本比较 176
第四章 关于《红楼梦》的德文博士论文 181
第一节 陈铨:《德语中的中国文学》 182
第二节 海因里希·埃格特:《〈红楼梦〉的产生历史》 184
第三节 常朋:《中国小说的欧洲化和现代化——库恩(1884—1961)译作研究》 185
第四节 姚彤:《文学的多样性:歌德的〈亲和力〉与曹雪芹、高鹗的中国古典小说〈红楼梦〉比较研究》 187
参考书目 190
附录 201
附录1 十年心血译红楼 201
附录2 德国红学今昔谈 211
附录3 我对德译本《红楼梦》的几点看法 216
附录4 《红楼梦》德译书名推敲 222
附录5 德国柏林国立图书馆《红楼梦》藏本揭秘 227
附录6 史华慈作品详表 239
附录7 珍贵书影 244
主要西文人名译名索引(以拼音字母顺序排列) 247
主要西文人名译名索引(以外文字母顺序排列) 252
后记 257
- 《王蒙文集 新版 35 评点《红楼梦》 上》王蒙著 2020
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《王蒙文集 新版 37 评点《红楼梦》 下》王蒙著 2020
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《传播纵横》李金铨著 2019
- 《晚清民国船山学的接受与传播》吴戬著 2019
- 《社会文化系统中的翻译》姜秋霞,杨正军 2019
- 《2020考研英语大趋势 历年真题完形+翻译+新题型精讲精练》商志 2019
- 《王蒙文集 新版 34 讲说《红楼梦》》王蒙著 2020
- 《潜文本的阐释与翻译》刘早著 2019
- 《彼得·布鲁克导演实践研究》邓小玲著 2019
- 《并行数据挖掘及性能优化》荀亚玲著 2020
- 《文学翻译与大学英语教学》余玲著 2019
- 《看不见的精彩》郭小玲著 2018
- 《海南野生鹧鸪茶》李娟玲著 2019
- 《健康管理职业导论》肖宛凝责任编辑;(中国)姚军,刘世征 2019
- 《特殊教育学校教师工作 生活冲突研究》张俊玲著 2019
- 《中国学术思想研究辑刊 十八编 第12册 宋儒论韩愈排佛与师道》刘素玲著 2014
- 《Excel数据处理与可视化》韩春玲著 2020
- 《王夫之《楚辞通释》研究》丁海玲著 2018
- 《考古郑州》任伟,刘彦锋著 2019
- 《中国十大出版家》王震,贺越明著 1991
- 《近代民营出版机构的英语函授教育 以“商务、中华、开明”函授学校为个案 1915年-1946年版》丁伟 2017
- 《大象席地而坐》胡迁著 2019
- 《国之重器出版工程 云化虚拟现实技术与应用》熊华平 2019
- 《新闻出版博物馆 总第33期》新闻出版博物馆 2018
- 《哈佛出版史》董唯责编;李广良,张琛译者;(美)马克斯·豪尔 2019
- 《新时代期刊编辑出版的理论与实践》吴厚庆 2019
- 《上海市订购苏联情报出版物联合目录与索引 1983》上海科学技术情报研究所 1983
- 《中国骨干旅游高职院校教材编写出版项目 中国饮食文化》邵万宽 2016