当前位置:首页 > 文学
沉船  汉英对照
沉船  汉英对照

沉船 汉英对照PDF电子书下载

文学

  • 电子书积分:9 积分如何计算积分?
  • 作 者:阿尔丁夫·翼人著;张智中译
  • 出 版 社:成都:四川文艺出版社
  • 出版年份:2013
  • ISBN:9787541137327
  • 页数:157 页
图书介绍:本书是由中国当代杰出的少数民族诗人阿尔丁夫·翼人创作的又一部代表性的长诗。这部抒情长诗以“沉船”为意象展开丰富的想象,以抽象的隐喻吟诵世间万事万物,表达了人与自然、民族与社会的和谐关系,是一部具有广阔的民族诗史视野的抒情长卷,结构浩大,具有精神寻根的意义。本次出版是中英双语,由中国著名翻译家张智中倾情翻译,对中国诗特别是少数民族诗作走向世界具有强大的推动作用。
《沉船 汉英对照》目录
标签:沉船 汉英

不断淬炼的精神升阶书(代序)——论阿尔丁夫·翼人的长诗《沉船》&霍俊明 4

Spiritual Upgrader on the Quenching (as a preface)—On Shipwrecked by Aerdingfu Yiren&Huo Junming 5

沉船(长诗)——献给承负我们的岁月&阿尔丁夫·翼人 20

Shipwrecked (A Long Poem)—Dedicated to the Years That Bears Us&Aerdingfu Yiren 21

《沉船》:人类前行的精神简史——解析阿尔丁夫·翼人长诗《沉船》的哲学意义&李犁 86

Shipwrecked: a Brief Spiritual History of Human Advancement—On the philosophical meaning of Shipwrecked by Aerdingfu Yiren&Li Li 87

精神寻根的诗性观照——读阿尔丁夫·翼人的长诗《沉船》&吴投文 100

Poetry Perspective in Spiritual Root-Seeking—On reading Shipwrecked by Aerdingfu Yiren&Wu Touwen 101

我译阿尔丁夫·翼人&张智中 114

Aerdingfu Yiren, As I Translate Him&Zhang Zhizhong 114

附录:阿尔丁夫·翼人短诗选 133

Appendix: Selected Verses of Aerdingfu Yiren 133

蜃景:题在历史的悬崖上 134

Mirage: Inscription on the Precipice of History 135

山之旅:意象的恋歌 140

Mountain Trip: Love Song of Images 141

意象:五月的石榴树 144

Image: Pomegranate of May 145

古栈道上的魂 146

Souls on Ancient Plank Road 147

致海子——为纪念德令哈海子诗歌碑林而作 148

To Haizi—To commemorate for the Haizi’s poems forest of steles in Delingha 149

骆驼泉 150

The Camel Spring 151

撒拉尔:情系黑色的河流 152

Salar: The Feelings of the Black River 153

译者简介 156

About the Translator 157

相关图书
作者其它书籍
返回顶部