译学与跨文化传播 对翻译的根本反思PDF电子书下载
- 电子书积分:11 积分如何计算积分?
- 作 者:麻争旗著
- 出 版 社:上海:上海交通大学出版社
- 出版年份:2011
- ISBN:9787313072948
- 页数:296 页
导论 翻译为何 何为翻译 1
第一章 译事与知识流通——从功能看本质 17
第一节 译事知识论:翻译传递语言信息 17
第二节 译事文化论:翻译推动文明进化 24
第三节 译事传播论:翻译沟通全球资讯 31
第四节 余论:从工具理性到价值理性 37
第二章 译传与符号互动——“元”翻译学 44
第一节 二度编码论 46
第二节 双语思维论 51
第三节 译术策略论 64
第三章 译品与价值交换——精神创造的魅力 76
第一节 传通之术 77
第二节 移植之法 92
第三节 再造之艺 104
第四章 案例分析:译制的文化功能 115
第一节 译制文化与译制主体 116
第二节 思想移植与观念更新 119
第三节 系统管理与安全审查 125
第四节 民族交流与社会进步 129
第五节 文化输出与国际影响 131
第五章 案例分析:译制的语言策略 135
第一节 社会历史语境 136
第二节 跨文化交流语境 141
第三节 跨语言情景语境 146
第六章 案例分析:译制的“屏幕魅力” 160
第一节 生活化 161
第二节 风格化 165
第三节 戏剧化 170
第四节 贴切化 178
第五节 策略化 180
第七章 案例分析:译制建构学 185
第一节 话语文本建构 186
第二节 文化语境建构 207
第三节 艺术品味建构 219
第八章 结论:译学与跨文化传播 235
第一节 译学与哲学 235
第二节 翻译语言观 240
第三节 翻译传播观 245
第四节 媒介翻译学 253
第五节 媒介翻译原则 264
附 国内影视翻译研究综述 278
主要参考文献 287
后记 294
- 《东北民歌文化研究及艺术探析》(中国)杨清波 2019
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《大学英语教学的跨文化交际视角研究与创新发展》许丽云,刘枫,尚利明著 2020
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《反思性实践》胡红梅, 2019
- 《传播纵横》李金铨著 2019
- 《跨文化交际背景下的中西文化比较研究》任永进,贺志涛著 2019
- 《生态文化建设的社会机制研究》阮晓莺著 2019
- 《党内政治文化建设指南》苏玉主编 2017
- 《白纻舞及其歌辞的文化解读》王俊,曹化根著 2019
- 《C语言实验与课程设计指导》杨旗著 2019
- 《我的第一本家庭理财书 超值白金版》王艳红,涂振旗著 2013
- 《吕不韦》韩耀旗著 2005
- 《人与组织匹配 个体与组织价值观的互动观研究》陈卫旗著 2014
- 《二号人物吕不韦》韩耀旗著 2013
- 《二号人物吕不韦 2》韩耀旗著 2013
- 《大学生职业发展与素质拓展训练教程》李业旗著 2012
- 《阳光是最好的防腐剂》史占旗著 2013
- 《宪章录 3》(明)薛应旗著;吴丰培整理 1988
- 《旅美家书》安旗著 1987