英汉同声传译PDF电子书下载
- 电子书积分:10 积分如何计算积分?
- 作 者:张维为著
- 出 版 社:北京:中国对外翻译出版公司
- 出版年份:1999
- ISBN:7500105827
- 页数:239 页
自序Ⅶ第一章 总论 1
第一节 同声传译简史 2
第二节 同声传译定义 6
第三节 同声传译程序 7
一、讲话人 8
二、同声传译译员 10
三、同声传译设备 11
第四节 同声传译标准 12
第五节 同声传译译员素养 17
一、语言功底和口头表达能力 18
二、心理素质 20
三、反应能力 20
四、知识底蕴 22
五、团队精神 25
六、职业道德 26
第六节 如何学习同声传译 28
第二章 英汉双语的特点与同声传译 35
第一节 意合与形合 35
第二节 双语转换模式 37
第三节 英汉同声传译的基本规律 40
一、顺句驱动 41
二、酌情调整 42
三、进退适度 42
四、整体等值 45
第三章 英汉同声传译的常用技巧 47
第一节 断句 48
第二节 等待 56
第三节 转换 63
第四节 重复 71
第五节 增补 79
第六节 省略 86
第七节 反说 92
第八节 归纳 98
第九节 语气 105
第四章 一些常见情况的处理 114
第一节 被动语态的处理 114
第二节 先行词it的处理 116
第三节 数字的处理 119
第四节 困境时的处理 120
一、未听懂时的处理方法 120
二、纠正错误的方法 121
三、欠最佳达意时的处理方法 123
第五章 综合处理与练习 126
第一节 补救 126
第二节 综合练习 129
篇章练习(1) 131
篇章练习(2) 154
附录 185
1主要国际组织使用的正式语言 185
2同声传译设备要求 190
3同声传译译员对工作技术条件的看法 191
4AIIC的口译职业道德标准 191
5联合国中文同声传译译员的工作质量要求 195
6听众心目中的理想译员 198
7B.Moser-Mercer:口译理论研究情况介绍 206
8Sergio Viaggio:同声传译:译员录用、市场及其他 215
9各国口译工作量的统计 223
10世界各地主要同声传译培训高等学校 225
11与口译和同声传译有关的部分论文和论著 232
- 《英语专业实用翻译教材系列 英汉交替传译》(中国)廖益清,高平 2019
- 《交替传译信息缺失与补偿研究》方菊著 2018
- 《源语语速与英汉同声传译质量关系的实证研究》张发勇 2019
- 《中日同声传译背景知识储备训练 自然 文化篇》谢立群主编 2013
- 《中国佛教学术论典 62 佛经传译与中古文学思潮 佛教与隋唐五代小说》星云大师监修;佛光山文教基金会总编辑;永明,永进,永本,满果,满耕编辑 2002
- 《同声传译教程》覃江华主编;汪晓燕副主编 2013
- 《中日同声传译背景知识储备训练社会、经济篇学习辅导用书》邱鸣总主编;杨玲副总主编;侯越主编 2014
- 《日中同声传译长难句及应对策略》庞焱著 2013
- 《辉煌鼎盛 隋唐五代时期佛教》熊江宁著 2013
- 《同声传译》邹德艳主编;方菊,孙永君,高璐璐副主编 2013
- 《文明诗学》张大为著 2019
- 《木版年画》李为著 2019
- 《汉魏六朝女子文选 新式标点 第2版》张维选 1935
- 《中国特色社会主义》张维为著 2019
- 《思维导图高效记忆古诗词》张维,谢庆平 2019
- 《鹗过留痕》张维缜著 2019
- 《WSN与无线Mesh网络技术研究》张维著 2019
- 《特科“状元” 袁嘉谷》张维 2014
- 《经方与临床实录》刘华为著 2017
- 《哲学自学考试指导》张维久,王秀仪主编 1989
- 《中国当代乡土小说文库 本乡本土》(中国)刘玉堂 2019
- 《异质性条件下技术创新最优市场结构研究 以中国高技术产业为例》千慧雄 2019
- 《中国铁路人 第三届现实主义网络文学征文大赛一等奖》恒传录著 2019
- 《莼江曲谱 2 中国昆曲博物馆藏稀见昆剧手抄曲谱汇编之一》郭腊梅主编;孙伊婷副主编;孙文明,孙伊婷编委;中国昆曲博物馆编 2018
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《中国制造业绿色供应链发展研究报告》中国电子信息产业发展研究院 2019
- 《中国陈设艺术史》赵囡囡著 2019
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 七年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《《走近科学》精选丛书 中国UFO悬案调查》郭之文 2019
- 《清至民国中国西北戏剧经典唱段汇辑 第8卷》孔令纪 2018