汉越口译理论与实践PDF电子书下载
- 电子书积分:12 积分如何计算积分?
- 作 者:韦长福,林莉,梁茂华主编
- 出 版 社:重庆:重庆大学出版社
- 出版年份:2017
- ISBN:9787562496380
- 页数:322 页
上篇 理论技巧篇 2
第一章 口译的基本认知 2
第一节 口译的概念 2
一、引言 2
二、口译的定义 3
三、口译的特点 4
四、口译的分类 7
第二节 口译的运作过程 8
一、口译的思维运作过程 8
二、口译质量的评估标准 10
三、口译技能的训练方法 13
思考与探讨 14
第二章 汉越口译的基本原则与技巧 15
第一节 汉越口译的基本原则 15
一、口译的基本原则 15
二、汉越口译的处理原则 16
第二节 汉越口译实践的常用翻译方法和技巧 22
一、汉越口译实践的常用翻译方法 22
二、汉越口译实践中应该注意的几点问题 27
思考与探讨 28
第三章 口译中的听解 29
第一节 口译中“听”的特点 29
一、口译听解的特点 29
二、影响口译听解的若干因素 30
第二节 口译听解的要求和技巧 31
一、口译听解的基本要求 31
二、口译听解的技巧 31
三、口译听解的具体操作 38
第三节 口译听解技能的训练 43
一、精听训练 43
二、泛听训练 44
三、复述训练 45
四、概述训练 45
思考与探讨 46
第四章 口译中的记忆 47
第一节 口译记忆的运作机制 47
一、口译中的三种记忆机制 47
二、口译记忆的运作 48
三、影响口译记忆的因素 49
第二节 口译记忆的方法 51
一、口译记忆的基本原则 51
二、提高短时记忆的方法技巧 51
第三节 口译记忆的训练 57
一、口译记忆的训练方法 57
二、口译记忆自我训练的具体操作 60
思考与探讨 60
第五章 口译中的笔记 61
第一节 口译笔记的概念与特点 61
第二节 口译笔记的记录技巧 62
一、口译笔记的内容 62
二、口译笔记的语言选择 62
三、口译笔记的工具 63
四、符号及缩略语的使用 63
五、口译笔记的格式要领 65
第三节 口译笔记的常见问题 69
一、记录内容过多 69
二、记笔记干扰听解和记忆 69
三、笔记起不到提示记忆的作用 70
思考与探讨 70
第六章 口译中的语言转换与表达 71
第一节 口译语言转换的基本原则与方法 71
第二节 口译表达的基本要求 72
一、语言表达的基本要求 73
二、口译非语言表达的注意事项 74
第三节 汉越口译表达中应注意的问题 74
一、注意越南语的表达习惯 75
二、注意人称代词的使用 75
三、注意使用礼貌用语 77
第四节 口译表达技能的训练 77
一、语言训练 77
二、技巧训练 78
思考与探讨 79
第七章 汉越口译中长句的处理 80
第一节 长句口译的常用处理方法 80
一、顺译法 80
二、倒译法 81
三、拆译法 82
四、摘译法 83
五、编译法 85
第二节 长句翻译方法的选择 85
思考与探讨 86
第八章 汉越数字口译 88
第一节 汉越数字口译的基本技巧 88
第二节 各种数字表达方式的翻译 90
一、基数词的翻译 90
二、序数词的翻译 90
三、分数、百分数和小数的翻译 91
四、倍数的翻译 92
五、概数的翻译 92
六、全数表达的翻译 95
七、不定数的翻译 96
八、分配数的翻译 98
九、度量衡的翻译 98
思考与探讨 99
第九章 口译中文化词汇的处理 100
第一节 汉越口译中熟语的翻译 100
一、直译法 101
二、归化译法 102
三、类比译法 103
四、注释译法 104
第二节 中越菜肴名称及其翻译 107
一、中国菜肴名称及其译法 108
二、越南菜肴名称及其汉译 110
第三节 中越人名的翻译 111
一、中国人名的越译 112
二、越南人名的汉译 112
第四节 中越职衔称谓的翻译 113
一、中越职衔称谓的对应翻译 114
二、中越职衔称谓的归类翻译 114
思考与探讨 115
第十章 口译者应具备的基本素质 116
一、坚定的政治立场 116
二、扎实的双语功底 116
三、临时处理文稿的能力 119
四、广博的知识面 119
五、出众的记忆力 120
六、稳定的心理素质 120
七、口译现场的应急处理能力 121
思考与探讨 122
下篇 口译实践篇 124
第十一章 政治外交篇 124
一、实践口译语篇提示语汇 124
二、语篇口译实践 128
三、扩展语汇 140
第十二章 经贸篇 147
一、实践口译语篇提示语汇 147
二、语篇口译实践 150
三、扩展语汇 160
第十三章 文化篇 168
一、实践口译语篇提示语汇 168
二、语篇口译实践 171
三、扩展语汇 179
第十四章 教育篇 182
一、实践口译语篇提示语汇 182
二、语篇口译实践 185
三、扩展语汇 196
第十五章 旅游篇 204
一、实践口译语篇提示语汇 204
二、语篇口译实践 208
三、扩展语汇 217
第十六章 会展篇 224
一、实践口译语篇提示语汇 224
二、语篇口译实践 228
三、扩展语汇 238
第十七章 会谈篇 240
一、实践口译语篇提示语汇 240
二、语篇口译实践 243
三、扩展语汇 252
第十八章 访谈篇 255
一、实践口译语篇提示语汇 255
二、语篇口译实践 258
三、扩展语汇 267
第十九章 典礼致辞篇 269
一、实践口译语篇提示语汇 269
二、语篇口译实践 272
三、扩展语汇 281
第二十章 综合篇 284
一、实践口译语篇提示语汇 284
二、语篇口译实践 287
三、扩展语汇 293
- 《SQL与关系数据库理论》(美)戴特(C.J.Date) 2019
- 《联吡啶基钌光敏染料的结构与性能的理论研究》李明霞 2019
- 《情报学 服务国家安全与发展的现代情报理论》赵冰峰著 2018
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《新课标背景下英语教学理论与教学活动研究》应丽君 2018
- 《党员干部理论学习培训教材 理论热点问题党员干部学习辅导》(中国)胡磊 2018
- 《虚拟流域环境理论技术研究与应用》冶运涛蒋云钟梁犁丽曹引等编著 2019
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《语文教育教学实践探索》陈德收 2018
- 《彼得·布鲁克导演实践研究》邓小玲著 2019
- 《大学计算机实验指导及习题解答》曹成志,宋长龙 2019
- 《大学生心理健康与人生发展》王琳责任编辑;(中国)肖宇 2019
- 《大学英语四级考试全真试题 标准模拟 四级》汪开虎主编 2012
- 《大学英语教学的跨文化交际视角研究与创新发展》许丽云,刘枫,尚利明著 2020
- 《复旦大学新闻学院教授学术丛书 新闻实务随想录》刘海贵 2019
- 《大学英语综合教程 1》王佃春,骆敏主编 2015
- 《重庆市绿色建筑评价技术指南》重庆大学,重庆市建筑节能协会绿色建筑专业委员会主编 2018
- 《大学物理简明教程 下 第2版》施卫主编 2020
- 《大学化学实验》李爱勤,侯学会主编 2016
- 《中国十大出版家》王震,贺越明著 1991