当前位置:首页 > 语言文字
功能性言语的英汉对比
功能性言语的英汉对比

功能性言语的英汉对比PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:娄琦著
  • 出 版 社:北京:清华大学出版社
  • 出版年份:2017
  • ISBN:9787302471219
  • 页数:291 页
图书介绍:首先,功能性言语的研究以类型学为方法论,通过跨语言比较来分析功能性言语的本质特征,从而获得对功能性言语更清晰的定义。另外,英语功能性言语和汉语功能性言语体现出不同特点,说明功能性言语的跨语言差异,通过对差异的限度研究去揭示功能性言语体现的语言共性。而且,功能性言语表的人际意义,是在线生成的,概念整合是功能性言语的人际意义的认知解释,是功能性言语的普遍存在的认知上基础。
《功能性言语的英汉对比》目录

第1章 绪论 1

1.1 言语和功能性言语 3

1.2 言语行为中的功能性言语 4

1.2.1 言语行为与功能性言语 4

1.2.2 功能性言语体现的说话人反思行为 6

1.2.3 功能性言语体现的说话人诠释行为 8

1.3 功能性言语的人际功能研究 9

1.3.1 功能性言语的功能主义方法 9

1.3.2 Crismore模式及分类 11

1.3.3 Hyland模式及分类 12

1.4 功能性言语的语用意义研究 14

1.5 对功能性言语的“认知—语用”研究 17

1.5.1 关联理论视角 17

1.5.2 Ifantidou模式及分类 18

1.6 对以往研究的总结 20

1.7 功能性言语类型学的研究意义 21

1.7.1 语义角度上的类型学研究 23

1.7.2 功能性言语的跨语言分类分析 24

1.7.3 人际意义的在线认知性探索 26

1.7.4 功能性言语类型学研究的突出特点 26

第2章 功能性言语的类型学方法论 28

2.1 语言类型学的方法论意义 29

2.1.1 语言类型学的语言观 29

2.1.2 语言类型学的外部解释观点 30

2.1.3 类型学的跨语言比较方法 31

2.1.4 语言类型学对语义的重视 32

2.1.5 语言类型学的方法论 32

2.2 功能性言语的类型学研究问题 33

2.3 功能性言语的语义分析 34

2.3.1 功能性言语标记的说话人主体 36

2.3.2 功能性言语人际意义:从主观性到主体间性 40

2.3.3 功能性言语所传递的命题态度 43

2.4 功能性言语的非线性结构层面 47

2.5 功能性言语在不同层面的结构 50

2.5.1 两种不同的结构关系的比较 50

2.5.2 主语与话题 52

2.6 功能性言语的人际化趋势 53

2.6.1 功能性言语与人际化 56

2.6.2 功能性言语人际化的句法环境 57

2.6.3 人际化的结果 58

2.6.4 功能性言语的人际化的变化趋势 59

2.7 以认知普遍性为基础的功能性言语共性研究 61

2.7.1 内部和外部解释 62

2.7.2 心理空间理论 63

2.7.3 心理空间理论下的功能性言语 74

第3章 功能性言语的跨语言比较方法 78

3.1 功能性言语的本质特性 79

3.2 跨语言比较的方法 80

3.2.1 应用语言学中的比较方法 81

3.2.2 对结构主义和行为主义的超越 82

3.2.3 语言类型学中的跨语言比较 83

3.2.4 与比较语言学的不同侧重 83

3.2.5 语言结构的认知解释 84

3.3 跨语言比较中的语言共性 85

3.3.1 功能性言语的交互性主体 86

3.3.2 功能性言语中的“我”、“你”和“他/它” 88

3.4 “反思”和“诠释”的认知解释 90

3.4.1 从反思到诠释的双重心理空间整合 91

3.4.2 言语行为中的功能性言语 94

3.5 功能性言语的类型学差异 98

3.6 功能性言语中共性和个性的统一 101

第4章 功能性言语的英汉对比 105

4.1 功能性言语的“诠释”语义凸现 106

4.2 功能性言语的认知语义图式 107

4.3 功能性言语的认知语义分析 108

4.4 类型学视域下的功能性言语对比分析 110

4.5 功能性言语意义和形式的关系 114

4.5.1 英语功能性言语从句到词的形式联系 116

4.5.2 汉语功能性言语体现的语义联系 123

第5章 注重主语的英语功能性言语 126

5.1 英语功能性言语的“主语—谓语”结构 127

5.2 英语功能性言语的线性一致关系 128

5.3 英语功能性言语的句法实现特征 129

5.4 英语功能性言语的句法实现方式 133

5.5 英语功能性言语分类分析 134

5.5.1 英语交互主语类功能性言语 134

5.5.2 英语谓语动词类标记 141

5.5.3 英语非谓语类标记 144

5.5.4 英语衔接及从句引导类功能性言语 152

5.5.5 英语其他类功能性言语 159

5.6 英语学术讲座中的功能性言语 163

5.7 英语功能性言语的调查 173

第6章 注重话题的汉语功能性言语 177

6.1 汉语功能性言语的“话题—说明”结构 178

6.2 汉语功能性言语的分类分析 179

6.2.1 汉语交互主体类功能性言语 179

6.2.2 汉语衔接手段类功能性言语 189

6.2.3 汉语其他类别功能性言语 194

6.2.4 主重主语的功能性言语 197

6.3 汉语学术讲座中的功能性言语标记 202

6.4 汉语功能性言语的调查 215

第7章 功能性言语的共性限制 220

7.1 基于语义层面的共性限制 221

7.2 功能性言语的蕴涵共性 223

7.3 语义层面的话题和结构层面的主语 225

7.4 功能性言语的变化趋势 228

7.4.1 注重话题的功能性言语 229

7.4.2 主语和话题都注重的功能性言语 229

7.5 功能性言语人际化的认知解释 230

7.5.1 功能性言语的语义内容 231

7.5.2 功能性言语的语义凸显与形式表达 232

7.5.3 功能性言语人际意义的在线生成性 232

第8章 功能性言语的认知基础 240

8.1 言语行为不同层面及其心理空间 242

8.1.1 言语行为及说话人主体 244

8.1.2 言语行为心理空间 244

8.1.3 语言文化语境心理空间 245

8.1.4 生活世界语境心理空间 246

8.2 功能性言语的心理空间 247

8.2.1 说话人表达心理空间 248

8.2.2 说话人反思心理空间 248

8.2.3 说话人诠释心理空间 250

8.3 人际意义的心理空间整合认知机制 251

8.3.1 说话人反思与言语内容的虚拟整合 251

8.3.2 说话人诠释与言语内容的虚拟整合 253

8.3.3 说话人诠释行为和命题态度 255

8.3.4 说话人诠释与听话人理解 256

8.3.5 引导听话人理解的认知图式 257

8.4 功能性言语的认知普遍性 258

第9章 结语 262

附录Ⅰ 269

附录Ⅱ 271

参考文献 277

返回顶部