当前位置:首页 > 语言文字
语言的亲情  越南语汉源成分探析
语言的亲情  越南语汉源成分探析

语言的亲情 越南语汉源成分探析PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:13 积分如何计算积分?
  • 作 者:罗启华著
  • 出 版 社:武汉:华中师范大学出版社
  • 出版年份:2013
  • ISBN:9787562256472
  • 页数:391 页
图书介绍:本书是华中师范大学外国语学院罗启华老师花了将近七年时间完成的心血之作。通过大量的语言材料对越语里存在的汉源成分进行了详细的分析与探讨。书稿内容翔实、例证丰富、条理清晰、论证严密、观点新颖,通过对两国语言亲情的对比研究,有助于加强两国语言文化的交流,更有助于加强两国人民感情的交流,具有一定的学术价值和较高的社会价值。
《语言的亲情 越南语汉源成分探析》目录

第一部分 越南语言文字及其汉源成分概说 3

第一章 越语与汉语的特殊亲情 3

一 越语与汉语——“结了亲”的语言 3

二 越语汉源成分——从“客人”到“家里人” 7

三 汉字——越语与汉语“结亲”的主要“媒介” 12

第二章 喃字及其汉字“情结” 18

四 越南民族古文字——喃字的形成和兴起 18

五 喃字的汉字元素——造字模式、方式和构件 22

六 “假借”汉字的喃字和喃字文里的“真借”汉字 29

七 喃字的优缺点及盛衰经历 33

第三章 越南国语字与拼音化的汉源成分 38

八 国语字——越语拼音化文字的创制和兴起 38

九 越南民族语文的成功变革——国语字的通行 40

十 串串越语拼音字母“包装”的汉源成分 42

第四章 越语汉源成分的类型·汉越读音系统的形成及展示方式 46

十一 越语汉源成分的不同来路及语音特征 46

十二 关于越语汉源成分的分类及类别名称 48

十三 汉越读音系统的形成及其语音基础 51

十四 汉越读音—汉语古今音对应关系的展示方式 54

第二部分 汉越读音 61

第五章 汉越读音与汉语古今音声母对应关系(梗概) 61

十五 声母一组l-/n-/ng-/nh-对应系列 61

十六 声母二组m-/v-/d-/[?]-对应系列 63

十七 声母三组b-/ph-对应系列 67

十八 声母四组d-/th-/t-对应系列 70

十九 声母五组tr-/ch-/x-/s-对应系列 77

二十 声母六组c-/k-/q-/gi-/kh-/h-对应系列 81

二十一 汉越读音—汉语普通话声母转换式 87

第六章 汉越读音与汉语古今音韵母对应关系(梗概) 96

二十二 纯元音韵母一组-a/-oa/-ua对应系列 96

二十三 纯元音韵母二组-o/-o/-u/-u/-ua/-o对应系列 99

二十四 纯元音韵母三组-i/y/-ia/-oi/-uy/ui对应系列 102

二十五 纯元音韵母四组-ai/-uai/-oai/-oe/-oi/-uoi/-e/-ay/-ue对应系列 105

二十六 纯元音韵母五组-ao/-ieu/yeu/-au/-uu对应系列 108

二十七 鼻音-m尾韵母对应系列 112

二十八 鼻音-n尾韵母对应系列 114

二十九 鼻音-ng尾韵母对应系列 121

三十 鼻音-nh尾韵母对应系列 126

三十一 塞音-p尾韵母对应系列 130

三十二 塞音-t尾韵母对应系列 131

三十三 塞音-c尾韵母对应系列 134

三十四 塞音-ch尾韵母对应系列 138

三十五 汉越读音—汉语普通话韵母转换式 140

第七章 汉越读音与汉语古今音声调对应关系(梗概) 148

三十六 汉越读音调类与汉语古今音声调系统的相应变化 148

三十七 汉越读音横声/玄声与汉语声调的对应系列 152

三十八 汉越读音问声/跌声与汉语声调的对应系列 154

三十九 汉越读音锐声/重声与汉语声调的对应系列 156

第八章 汉越读音的一些相关情况 159

四十 汉越读音与汉语客粤闽方言音的一些显著相似处 159

四十一 汉越读音与汉语古今音的一些特异对应状态 163

四十二 汉越读音的一些歧异和分化现象 169

第三部分 汉越词语 177

第九章 汉越词素——越语构词的重要材料 177

四十三 汉越词素单独成词——汉越单词 177

四十四 汉越词素临时单独成词——汉越“准单词” 182

四十五 丰富多彩的汉越词素——越语造词材料宝库 184

第十章 汉越词语阵容及越语“汉式”构词 194

四十六 汉越合成词的可观阵容及其形成背景 194

四十七 越语里的汉越熟语 202

四十八 汉越词语连带产物——越语“汉式”构词 208

第四部分 俗成汉越词 215

第十一章 俗成汉越词的来源和辨识 215

四十九 俗成汉越词的口语来路及通俗性 215

五十 来自汉语方言的俗成汉越词及其他 219

五十一 俗成汉越词的辨识方法和途径 223

第十二章 俗成汉越词与相关音义单位对应状态类同的关联项 229

五十二 对应双方声母韵母都相同的关联项系列 229

五十三 对应双方声母相异的类同关联项系列 230

五十四 对应双方韵母相异的类同关联项系列 240

五十五 对应双方声调相同的关联项系列 245

五十六 对应双方声调相异的类同关联项系列 249

第十三章 俗成汉越词与相关音义单位双方音义相异特大的关联项例析 255

五十七 双方声母对应状态特异的部分关联项解析 255

五十八 双方韵母对应状态特异的部分关联项解析 259

五十九 双方语义对应状态特异的部分关联项解析 266

第十四章 部分越语词—汉语词亲缘探究与相关因素考量 272

六十 越语—汉语动植物名词亲缘探究与时空因素考量 272

六十一 越语—汉语自然现象名词亲缘探究与普遍性因素考量 276

六十二 越语—汉语基本词汇亲缘探究与语言谱系问题考量 278

六十三 其他一些越语词—汉语词亲缘迹象探索及存疑 280

第五部分 越南民族的语言智慧——汉源成分的吸纳利用与现状和前景 288

第十五章 越语汉源单音成分的吸纳和变通 288

六十四 汉源单音成分的“筛选”吸纳 288

六十五 汉源单音成分的音义“调适”变通 293

六十六 汉源单音成分的分化和“同族列”的形成 299

第十六章 越语汉源合成词语的巧用和创新 312

六十七 汉源合成词的“原构”巧用 312

六十八 汉源合成词的“改装”出新 317

六十九 利用汉源词素“组装”创构合成词 321

七十 汉源协音词/协音化形式的借用和创新 326

七十一 利用汉源词素“改造/仿造”熟语 332

第十七章 越语汉源成分旺盛的现状和前景 336

七十二 关于汉越词语的利弊盛衰问题 336

七十三 原有的汉越词语应运大批热用 343

七十四 新生的汉越词语与日俱增 347

七十五 汉越词语的修辞功能依然强劲 353

七十六 当今越语文字上汉越词语越发旺盛 362

七十七 现代越语口语中汉越词语渐趋活跃 373

结论 越汉语言亲情深厚中越人民友谊久长 377

成书后话 383

主要参考文献 389

返回顶部